Рискованный план (Беттс) - страница 19

Джульетта решила позвонить по номеру, написанному на обратной стороне визитки. Она прошла к себе в комнату, бросив недовольный взгляд на Зои, которая лениво пролистывала последний номер журнала «Эль».

– Я буду у себя, – процедила Джульетта сквозь зубы.

Зои пожала плечами и отложила журнал:

– Хорошо, думаю, я пойду в студию и немного поработаю. Скажи, если соберешься обедать.

Какой толк говорить это? Ведь даже если они заранее договорились о встрече, Зои могла улизнуть в самый последний момент в какой-нибудь ночной клуб, оставив сестру в одиночестве.

Джульетта подождала, пока Зои уйдет, достала сотовый телефон из сумочки и набрала номер агентства Маккормака. Ей пришлось целых пять минут доказывать девушке-секретарю, что у нее неотложное дело и нельзя терять время. Наконец девушка смилостивилась и записала номер и адрес Джульетты, пообещав передать их начальнику. А он скоро перезвонит. У Джульетты больше не было сил спорить. Она отключила связь и нахмурилась.

Она сжимала в руке трубку, пытаясь подавить приступ паники. Надо бы пойти в студию и поработать с Зои, чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей о Лили. Прошло уже пять минут, а телефон молчал. Джульетта встала и вернулась в гостиную. Хорошо, что сестры тут не было. Как она устала от ее равнодушия!

Шаг, еще шаг, поворот… Джульетта бродила по комнате.

Пять минут превратились в десять, а десять перетекли в двадцать.

Она остановилась. Сделала глубокий вдох, затем опять принялась наворачивать круги.

Спустя полчаса Джульетта, не выдержав, опустилась на диван. Но в ту же секунду раздался звонок. Она подпрыгнула от испуга, довольно взвизгнула и почти прокричала в трубку:

– Алло?!

– Мисс Заккаро?

– Да.

– Это Рейд Маккормак из агентства частного сыска. Мне только что сказали, что ваша сестра пропала и вы бы хотели ее разыскать, так?

– Да.

– Вы же прекрасно понимаете, что ваша сестра – взрослая женщина и может уехать из города, когда ей это заблагорассудится без предупреждения, правильно?

– Да, понимаю, – процедила сквозь зубы Джульетта.

– И к тому же она оставила записку, правильно я понимаю?

– Да, правильно.

Мистер Маккормак на секунду замолчал, но затем продолжил:

– Хорошо, тогда приходите завтра в одиннадцать. Ничего не могу вам обещать. Может, мне даже не стоит разыскивать вашу сестру, но мы должны с вами поговорить. Хорошо?

Голова у Джульетты тут же пошла кругом. Что значит не стоит?

– Простите, а…

– Приходите завтра, – оборвал ее Маккормак.

– Хорошо, спасибо.

Джульетта радостно вскочила с дивана.

– До завтра, – тихо ответил Маккормак.

Она кинула телефон на журнальный столик и пошла в комнату. Что же надеть на встречу с частным детективом?