Механический волшебник (Ланцов) - страница 50

Вся компания в темпе вальса собралась, прихватила «камешки» с золотом и отправилась за ней следом.

По дороге идти пришлось недолго, так как Морриган вскоре углубилась в лес, из‑за чего Дален был вынужден слезть с Пегаса и пойти пешком. Через час быстрой ходьбы по лесным тропинкам они вышли на небольшую полянку возле живописного болотца с красивым плёсом. Домик из могучих брёвен так органично вписывался в картину окружающего пространства, будто какой‑то невидимый дизайнер рассаживал мох по его стенам и размещал прочие декорации. Однако серых стражей ждали. Около двери стояла сухая женщина в возрасте. Её одежда была проста и ухоженна, а взгляд столь холоден, твёрд и пронзителен, что не каждый бы смог его выдержать даже малое время.

– Мама, любезная, у нас гости.

– Я вижу, девочка.

– Доброго дня, почтенная Аша’белленар, – сказал Дален и слегка поклонился.

– О, я вижу, что был прав Уртемиэль, ты весьма образованный молодой человек.

– Он предупредил тебя о нашем приходе?

– Конечно. Как вы иначе найдёте свои документы? – Старуха скрипуче рассмеялась.

– Дален, а кто она такая? Это что, та самая ведьма Диких земель?

– Да, Алистер, та самая. Перед тобой гроза Диких земель Каркарии. Этой уважаемой женщиной хасинды пугают своих детей, дескать, она их очень любит есть.

– О! Девочка рассказывала вам эти увлекательные сказки?

– Отнюдь, ваша дочь была величественной и молчаливой всю дорогу.

– Как жаль, что вы не видели, как девочка моя танцует под луной!

– Не для того пришли они сюда, чтоб сказки дикие твои услышать, мама.

– Верно. Они пришли за договорами. Ведь так?

– Верно.

– Хорошо. – Она подняла с лавки, что шла вдоль стены дома, небольшую сумку из грубой ткани и извлекла оттуда свёрток старого пергамента. – Ваша драгоценная печать давно истлела, но я их защитила. – Она протянула свиток Далену.

– Ты… ох… ты охраняла их? – Алистер был поражён ещё сильнее, чем раньше.

Судя по всему, он давно уже потерял нить происходящих событий и просто плыл по течению, не забивая себе голову всякими глупостями.

– А почему нет?

– Спасибо, Флемет, мы благодарны тебе. – Дален ещё раз вежливо поклонился. – Что мы можем сделать, дабы отблагодарить достойную даму за столь ценный поступок?

Аша’белленар удивилась, а потом рассмеялась. До слёз. Даже Морриган с диким взглядом смотрела на свою маму.

– Отблагодарите, но позже. Вы получили что искали. Морриган, девочка моя, проводи наших гостей.

Путь до старой грунтовой дороги был короткий и приятный, так как эта прекрасная девушка опять шла впереди и услаждала взор Далена своей шикарной фигурой. В какие‑то моменты ему даже казалось, что она специально виляет попой. Выйдя на дорогу, Морриган вежливо поклонилась, лукаво улыбнувшись одними глазами, и довольно быстро скрылась в лесу.