— Вы ожидаете, чтобы я что-то сказал в ответ? — спросил Перри Мейсон.
— Конечно.
— У меня нет никаких официальных связей ни с Горасом Уорреном, ни с его женой Лорной, которые бы вынуждали меня нанести какой-то ущерб интересам Лорны Уоррен.
Лицо Олни просветлело.
— Вы сделали очень важное заявление, — сказал он. — Теперь я чувствую себя гораздо лучше. Теперь нет нужды с вами притворяться. Вы будете там в семь? Не могу ли я позволить себе поцеловать вас в щечку, мисс Делла Стрит? Ведь даже в школе вы были гордой, недоступной красавицей.
— Когда вы были в старших классах, а она в младших? — спросил Мейсон.
Олни сделал легкую гримасу.
— Эта половина истории, — сказал он, — не очень согласуется с остальной частью версии, если рассматривать ее с присущим адвокатам сарказмом.
— Тогда зачем прибегать к ней?
— Но ведь это только история, которая выдержит проверку.
— А вам сказали, что может быть проверка?
— Мне приказали выдумать историю нашего знакомства, которая сразу не бросилась бы в глаза своей неправдоподобностью. Я подчиняюсь приказам.
Делла Стрит сказала загадочно:
— Учитывая нашу школьную дружбу и ваше страстное, но невысказанное влечение, которое вам так долго и так успешно удавалось скрывать, вы поцелуете меня в щечку и мы поболтаем о школьных днях и наших учителях.
— Это прекрасно, — сказал Олни. — Мне хотелось забежать сюда, чтобы обговорить основные детали ужина, спланировать все таким образом, чтобы получилось гладко.
Он поклонился, улыбнулся, направился к двери, немного задержался при выходе. Затем смерил взглядом Перри Мейсона. Улыбка исчезла с его лица.
— Хотел бы я все-таки знать, что это значит? — спросил он.
— Подождите Олни, — сказал Мейсон. — Эта история мне не очень нравится. Вы не можете придумать что-нибудь получше?
Олни возвратился в кабинет, задумчиво уставился в пол. Внезапно он щелкнул пальцами.
— Нашел! — воскликнул он. — Морское путешествие. Четыре года назад я плавал по Карибскому морю, затем в Южную Америку. Лунный свет пляшет на палубе... теплый, пропитанный пряными запахами воздух... Прекрасно. Вот где я встретил вас, мисс Делла Стрит.
Делла ответила на улыбку Олни.
На липе у Мейсона появилось сомнение, но он ничего не сказал. Олни поклонился и вышел из кабинета.
— Твой друг, — сказал задумчиво Перри Мейсон, — или хороший актер, или наглый лжец.
Глаза Деллы Стрит засветились:
— Мне кажется, это означает, что вы попросите Пола Дрейка обязательно добыть сегодня отпечатки пальцев Джадсона Олни.
— Вот именно, — сказал Мейсон.