В погоне за женихом (Малиновская) - страница 78

— Не стоит благодарностей, — буркнула она. И вдруг ринулась прочь из обеденного зала, да так быстро, что едва не врезалась в дверной косяк.

— Что это с ней? — удивленно спросил Арчер, проводив фею озадаченным взглядом.

Понятное дело, я не стала просвещать дракона в свою интригу. Пусть остается в неведении. В конце концов, моя вражда с Ульрикой — только моя забота. Он знает так называемую хранительницу рода намного дольше, более того, некогда спас ее от смерти. Кто ведает, на чьей стороне будут его симпатии в этой необъявленной войне. Но первый ход сделан. Теперь я не сомневалась, что сражаться придется до полной капитуляции одной из сторон.

— Понятия не имею, — ответила я на вопрос дракона и лучезарно улыбнулась, предположив: — Возможно, вспомнила о каком-нибудь срочном деле?

Арчер недоверчиво хмыкнул, но не стал развивать эту тему.

— А теперь я покажу тебе все сокровища моего кабинета! — торжественно провозгласил он, видимо, почти сразу выбросив это маленькое происшествие из головы.

* * *

При дневном свете рабочий кабинет Арчера выглядел куда более симпатично, чем вчера при мертвенно-белом свете заклинания нейны Деяны. Впрочем, тогда мне было не до разглядывания этого помещения. И уж тем более мне было некогда изучать его при моей ночной вылазке.

Арчер широким приглашающим жестом предложил мне войти первой. Я не стала отнекиваться и сразу же пересекла порог, впившись настойчивым взглядом в пюпитр с загадочной книгой. Он и его драгоценная ноша стояли на том же месте. Правда, сейчас багрово-черный камень, вмурованный в тяжелый оклад, был мертв. Ни намека на то зловещее пламя, которое танцевало вчера в его глубине.

А еще я заметила крохотную картинку, расположенную под ним. Выполненная из эмали, она явно представляла собой чей-то портрет. Правда, на таком расстоянии не разобрать, кто именно был на нем изображен.

— Это — мои владения! — гордо провозгласил Арчер, войдя следом за мной и закрыв дверь. — Все, что здесь находится, я привез из нашего фамильного замка.

— И тебе позволили это? — спросила я, пытаясь сообразить, как добраться до интересующей меня вещи.

Думаю, если я сразу же направлюсь к книге, то Арчер наверняка заподозрит неладное. В самом деле, здесь столько занимательных предметов, назначения которых я при всем своем богатом воображении не могу представить, а меня интересует какой-то пыльный фолиант! Как-то… нетипично. Любая другая девушка на моем месте первым делом ринулась бы к небрежно раскрытым шкатулкам на письменном столе, из внутренностей которых заманчиво поблескивают какие-то побрякушки.