По дуге большого круга (Гагарин) - страница 212

Морской лев принес нам рыбацкое счастье. Заловились мы на удивление. В прилове пошла ценная рыба «капитан», она встречается редко, а тут нам пофартило, повезло, значит.

— А что было со львом?

На этот раз вопрос задала Нина. Она видела, что Ленька просто изнывает от желания спросить капитана, и опередила сына.

— Лев выздоровел. Первые два дня ничего не ел, ему меняли рыбу, которую клали у головы, всегда свежую подавали, но лев к ней не прикасался. А на третий день все слопал, голову поднял и замычал: «Еще, мол, хочу». Ну с кормом для морских львов дело налажено у нас неплохо, рыбы вдоволь, могли бы и десяток львов прокормить.

— Я ребятам во дворе расскажу, — пообещал Ленька. — Только не поверят… Вот если б им живого Волкова показать! Волков, ты приедешь к нам в город?

— Обязательно, — сказал капитан. — Если пригласишь, конечно.

— Так я уже пригласил! Мама, и ты приглашай!

— Конечно, — сказала Нина. — Приглашаю.

— Вот еще один случай, — сказал капитан, — когда на борту вдруг появилось необычное для судна существо. Промышляли мы разноглубинным тралом сельдь у юго-восточного края Исландии. Набрали полный груз — надо передать рыбу плавбазе, освободить трюмы для новой рыбы. А плавбаза — большой такой рефрижератор — стоит у Фарерских островов, далековато будет… Но делать нечего, побежали к Фарерам. Необычные, должен я вам сказать, острова! Формой напоминают они египетские пирамиды. Стоят в море эдакие горы-пирамиды, по ве́рху — зеленая травка, ручьи бегут и падают едва не отвесно в море. Где поровнее, у воды, в долинах — синие, желтые, красные домики рыбачьих поселков. Жители островов ловят рыбу и разводят овец, в проливах между островами ездят на лодках, да и все их острова словно флотилия каменных кораблей, упрямо плывущих куда-то по океану.

Так вот, подошли к Фарерам, едва договорились о перегрузке рыбы, как набросился ураган. Спрятались мы под скалу от ветра, укрылись за островом Кунё. Бросили якорь, стоим, пережидаем… А шторм ни унимается. И вдруг… Я был на ходовом мостике и сам видел, иначе б не поверил. Вдруг на брезент носового трюма шлепается… баран.

— Баран? — изумился Ленька, а Нина улыбнулась.

— Именно. Самый что ни на есть баран. Я не успел распорядиться, точнее, прийти в себя от удивления, как наш боцман Радаман, был у нас такой боцман, он подскочил к барану, выхватил нож из-за голенища и… Ну, в общем, превратил его в сырье для шашлыков.

— Откуда же взялся баран? — спросила Нина.

Ленька молчал, не сумел еще определить своего отношения к случившемуся.

— Ветер был ураганной силы. А овцы на Фарерах пасутся на вершинах, они более пологи, потом горы переходят в отвесные скалы, обрываются к морю стеной. Видимо, этот баран пасся у самого края. Сильным порывом ветра его сорвало со скалы, перенесло по воздуху и бросило на палубу нашей «Рязани».