Приговорен к любви (Шрамски) - страница 68

Коротко кивнув боссу, Джефф навсегда покинул компанию «Банкрофт инвестментс». Выходя из офиса, он уже знал, что вернется в Грейнджер и начнет там новую жизнь. Да, он непременно поможет своему городу — ведь кое-какая практика у него имелась.

Добравшись до своей квартиры, Джефф уселся на диван и принялся обзванивать знакомых. Ему хотелось все уладить до того, как он вернется в Грейнджер и расскажет о своем плане Молли. Ведь он прекрасно знал, что по телефону она не пожелает с ним разговаривать. Ему следовало приехать к ней и все объяснить. Тогда она, возможно, поймет его.

К часу дня он сделал последний звонок и с облегчением вздохнул. Некоторые из знакомых заинтересовались Грейнджером и его проектами, так что можно было рассчитывать на успех.

Джефф улегся на диван и задремал ненадолго. Когда же он проснулся, вскочил весь в холодном поту. Ему вдруг пришло в голову, что Молли все равно не простит его. Не простит потому, что он сразу ничего не сказал ей. А теперь, возможно, уже слишком поздно. Но что же делать? Что сказать ей, чтобы она поняла?..

Джефф принялся расхаживать по комнатам, повторяя слова, которые собирался сказать Молли. И он твердо решил, что больше никогда с ней не расстанется, потому что по-настоящему ее любит и всегда любил.

Глава 13

Домчавшись до Грейнджера в рекордное время, Джефф остановился перед банком. Было еще довольно рано, но Стивенсон уже находился в своем офисе — Джефф застал его за письменным столом.

— Я хочу приобрести аптечный магазин, — заявил он, вынимая чековую книжку.

— Аптеку? — переспросил мистер Стивенсон; он не скрывал своего удивления.

— Совершенно верно, — кивнул Джефф.

Менеджер окинул его насмешливым взглядом.

— Неужели вам не известно, что Банкрофт запрещает своим служащим принимать финансовое участие в делах, которые они ведут. Кстати, что с вашим повышением?

— Я порвал с «Банкрофт инвестментс», — ответил Джефф. — И я сам себя повысил. Между прочим, вы могли бы поступить точно так же, — добавил он, немного помедлив.

Стивенсон захлопал глазами.

— Вы в порядке, мистер Маклейн?

— Никогда не чувствовал себя лучше. Аптека все еще продается?

— Да, конечно. Банкрофт приказал продавать любую собственность банка. Мы можем приступить к оформлению бумаг, если вам угодно. Вы располагаете необходимой суммой?

— Разумеется. Знаете, я заеду к вам попозже. Уверен, что оформление может подождать. Только не продавайте аптеку больше никому.

— У нас нет других предложений. — Стивенсон покачал головой. — А хозяйка просто с ума сошла. Выставила меня из магазина.