Приговорен к любви (Шрамски) - страница 9

Сообразив, что говорит совсем не то, что следовало бы, она умолкла.

— Ошибаешься, у тебя есть постоялец. — Он ткнул себя пальцем в грудь. — Я буду твоим постояльцем. И буду неплохо платить.

— Деньги — это еще не все… — пробормотала Молли.

Сложив листок, она сунула его в карман и тяжело вздохнула. Он взглянул на нее вопросительно.

— Так как же, Молли? Поверь, мне действительно нужна комната.

Она вдруг почувствовала, что ужасно устала после бессонной ночи.

— Ты что, не понимаешь? Я же тебе сказала, что уже не сдаю. — «Побыстрее бы он ушел», — думала Молли.

— Но объявление ведь до сих пор висело, не так ли?

Она пожала плечами.

— Ты всегда видел то, что тебе хотелось видеть.

— Ты прекрасно выглядишь, Молли, — сказал он неожиданно.

— В этих жутких обносках?

— Ты в любых обносках выглядишь замечательно. Особенно в старых теннисках.

— Знаешь, Джефф, прошедшие десять лет научили меня не верить тому, что я слышу.

Молли заметила, что ее слова не очень-то ему понравились, и от этого ей не стало лучше. Она вытерла ладони о шорты и добавила: — Я очень ценю твое отношение к моему Пайн-Гроуву, но, к сожалению, не могу предложить тебе здесь комнату.

— Я готов платить больше, чем ты запрашивала в объявлении. — Джефф потянулся к заднему карману. — Моя компания…

— Нет!

Молли протянула руку, чтобы остановить его. Ей не хотелось говорить ему о своих переживаниях. Прошло целых десять лет, и о прошлом следовало забыть.

— Но, Молли…

— Я не готова к приему гостей. У меня слишком мало продуктов. К тому же я очень занята.

— Завтраки мне ни к чему. И я не стану вмешиваться в твои дела. Ночью ты сказала, что подрабатывала официанткой ради денег. Если сдашь мне комнату, это поможет тебе.

Молли колебалась. Она ведь решила, что сделает все, чтобы удержать аптечный магазин, разве не так? Да, аптеку следовало удержать во что бы то ни стало.

— Я заплачу втрое больше, чем ты запрашивала, — продолжал Джефф. — Как насчет аванса за две недели?

Молли прикинула сумму. Получилось больше, чем она заработала бы в ресторане «Сизонс» за месяц. Но ее ужасно угнетала мысль о том, что Джефф будет жить в Пайн-Гроуве целых две недели.

— Нет. Ты не сможешь здесь остановиться, — ответила она. — В Хэмптонсе много прекрасных отелей и мотелей. И рядом с «Сизонсом» есть очень хороший отель…

— Слишком далеко от Грейнджера. А мне каждый день надо будет находиться именно здесь. Но если ты так решила… — Джефф пожал плечами.

— Да, я так решила.

«Немыслимо, чтобы Джефф жил в Пайн-Гроуве, — думала Молли. — Хотя деньги очень нужны».

Несколько минут они стояли у края дорожки, молча глядя друг на друга. При ярком солнечном свете Джефф выглядел даже лучше, чем прошедшей ночью. Может быть, потому, что солнце освещало его красивые темные волосы с привлекательной сединой на висках, которую она не заметила в темноте.