— Вот вода, чтобы вы могли умыться.
Из-за двери высунулась рука Тайлера и схватила кувшин. Дверь с грохотом захлопнулась.
— Не за что, — весело прощебетала Келли.
Дверь снова отворилась. Теперь немного шире.
— Спасибо, — поблагодарил Тайлер и снова захлопнул дверь.
Келли подбросила дров в печку и пошла готовить обед.
В ванной Тайлер встряхнулся и поглядел на недоделанную душевую кабину. Может, ему удастся приделать к потолку большое ведро холодной воды. Оно понадобится ему — да еще как! — если Келли и впредь будет оставаться такой мучительно близкой и в то же время недосягаемой.
Когда Тайлер вышел из ванной, Келли уже накрывала на стол.
— Ну, как справилась упряжка?
— Неплохо. Собаки не хотели останавливаться, а когда мне все же пришлось остановиться на ночлег, они проснулись и были готовы ехать дальше еще задолго до того, как закончилась ночь.
— А куда вы завтра поедете?
— Мне кажется, или ты действительно хочешь поскорее избавиться от моего присутствия?
— Кто знает. Иногда мне кажется, что быть одной гораздо веселее, чем видеть постоянно ваше унылое лицо. — Келли вовсе не хотела говорить с ним грубо, но слова сами сорвались с ее языка. Тайлер весь напрягся. Девушка потянулась к нему, чтобы успокоить, но передумала.
Ели они молча, и в воздухе почти физически ощущалось возникшее между ними напряжение.
— Вообще-то я завтра никуда не собираюсь. Нам нужно напилить дров. Тонюсенькие полешки ты нашла в дровяном сарае? — наконец сказал Тайлер.
— Нет, в лесу.
— А почему не распилила бревна?
— Я…
— А! Я так и знал! Ты не умеешь пользоваться цепной пилой! — Тайлер самодовольно улыбнулся.
Уязвленная его замечанием, Келли выпалила:
— Ни одна из проклятых штуковин не завелась!
— Ты, конечно, залила в них бензин?
— Лицо Келли стало темно-малиновым.
— Бензин? — Она тихо обругала себя за глупость и неосмотрительность.
— Да ладно, забудь. Завтра я покажу тебе.
Келли кивнула, побоявшись, что, если она что-нибудь скажет, голос предаст ее. Она посмотрела на Тайлера. В его глазах плясал огонь. Келли вдруг стало очень жарко, низ живота томно заныл. Девушка встала, собираясь уйти в свою комнату. Но Тайлер встал на ее пути, не давая ей двинуться с места.
— Скажи, почему ты все для меня делаешь?
От его ласкового голоса ее бросило в дрожь.
— Я должна делать свою работу.
— Дело не только в работе. — Он протянул к ней руку.
Келли прошептала:
— Об этом ничего не было написано в контракте…
— К черту дурацкий контракт. — Его губы слегка коснулись ее. Келли видела, что он пытается бороться с охватившей его страстью. Невероятным усилием воли мужчина наконец заставил себя отдалиться от нее. — Ты права, — пробормотал он. — Хотя я вижу, что ты хочешь поцеловать меня ничуть не меньше, чем я.