Вульф небрежно махнул рукой:
– Мистер Гудвин мог употребить такое выражение. Что касается меня, я перейду непосредственно к сути дела. Если вы поможете мне, я мог бы, думаю, устроить так, чтобы миссис Уиттен не стала возбуждать уголовное преследование.
– Уголовное преследование? – мисс Олвинг сделала вид, что удивлена, но получилось это у нее не слишком убедительно. – Против кого?
– Против вас, разумеется. Уж не хотите ли вы сказать, мисс Олвинг, что не имеете представления, в чем вас может обвинить миссис Уиттен?
– Вот именно. У нее нет никаких оснований.
– Оснований к чему?
– Возбуждать уголовное преследование.
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Я никогда не видела ее, то есть вообще никогда не встречалась с ней.
– Когда, повторяю, вы видели ее в последний раз?
– Н-не знаю… Давно… Несколько месяцев назад. Я видела ее раза два-три, но ни разу не разговаривала.
– Это было несколько месяцев назад?
– Да.
– Вы должны ей что-нибудь?
– Нет.
– А она вам?
– Нет.
– У вас были с ней какие-нибудь дела… любые дела вообще?
– Нет.
– У вас есть какие-нибудь основания ждать от нее нечто хорошее или плохое, или даже опасаться ее?
– Нет.
– В таком случае, объясните, пожалуйста, почему, когда мистер Гудвин сообщил вам, что я хочу переговорить с вами от имени миссис Уиттен, вы сразу бросили работу и приехали сюда?
Джули посмотрела на Вульфа, потом на меня, словно на этот вопрос должен ответить я. Убедившись, видимо, что я готов к ответу не больше, чем она сама, Джули снова перевела взгляд на Вульфа.
– А почему бы мне и не приехать? – с вызовом спросила она, – после того, что случилось… разве мне не хочется знать, что ей от меня нужно?
Вульф одобрительно кивнул.
– Недурно сказано, но не наилучшим образом, – заметил он. – Боюсь, мисс Олвинг, что если вы будете придерживаться такой позиции, мне придется отказаться от расследования, и тогда вами займутся другие. Советую подумать. Не надейтесь, что в полиции поверят вам, а не миссис Уиттен, когда она расскажет, как вы набросились на нее с ножом, пытаясь убить ее.
– Вздор! – воскликнула Джули, и снова в ее голосе прозвучали фальшивые нотки.
– Не убедительно. Да, да, вы пытались убить ее. Я понимаю ваше нежелание признаться в этом, тем более, что вы, очевидно, рассчитываете, что миссис Уиттен вот-вот умрет. Должен вас разочаровать. Нож лишь скользнул по ребрам, ей наложили швы, и она смогла приехать сюда. Миссис Уиттен почти здорова, если не считать небольшой потери крови. Она даже не заявила в полицию о покушении на ее жизнь, не желая давать газетам повод для сенсационной шумихи, как ее пыталась убить бывшая возлюбленная ее покойного мужа. Тем не менее вам может быть предъявлено обвинение в попытке совершить предумышленное убийство.