Преследование (Джойс) - страница 172

Амелия посмотрела на подругу. Они очень сблизились за прошедшую зиму. Надин стала постоянной гостьей в поместье Грейстоун.

Когда-то она была помолвлена с Бедфордом — они дружили с детства. Теперь Надин и Джулианна были лучшими подругами, а к Бедфорду Надин относилась как к брату. Она приехала в Великобританию лишь прошлой весной — почти два года назад она попала в самую гущу парижского мятежа. Ее сочли погибшей. Надин предпочитала особо не откровенничать о времени, которое провела во Франции в период революции. Но она по-прежнему была рьяно увлечена политикой и предана эмигрантам, бежавшим из ее родной страны. Амелия не сомневалась, что до собственного бегства подруга активно помогала соотечественникам покинуть Францию.

Надин не скрывала, что война полностью изменила ее жизнь. Она потеряла свой дом, свою мать, своих друзей. А заодно и утратила всяческий интерес к замужеству. Теперь у нее совершенно не было времени на поклонников.

— Когда ты наконец-то влюбишься, обязательно изменишь свое мнение насчет детей, — авторитетно заявила Джулианна.

Надин улыбнулась в ответ, явно не веря в то, что когда-нибудь сможет влюбиться.

— Возможно. Но до этого времени я собираюсь наслаждаться статусом близкой тетушки твоей дочери и, быть может, для Люсиль и сыновей Гренвилла. — Она взглянула на Амелию. — Даже притом, что мы с Сент-Джастом — соседи, я никогда с ним не встречалась. Он дома?

После побега из Франции семья Д’Аршан переехала в округ Сент-Джаст в Корнуолле.

Амелия ощутила новый укол острой боли.

— Он уезжает, возможно, на день. Я ничего не знаю…

Джулианна схватила ее за руку:

— Что он натворил?

Амелия почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

— Я — такая дурочка!

Надин перевела взгляд с одной сестры на другую, а потом протянула Амелии свой носовой платок.

Амелия промокнула глаза.

— Надин, это было нечто большее, чем флирт. Когда мне было шестнадцать, Саймон преследовал меня, добиваясь моего расположения, и я влюбилась в него до безумия. Но однажды он покинул Корнуолл, чтобы никогда не вернуться.

— Мне очень жаль, — с сочувствием произнесла Надин.

— Я решила навсегда выбросить его из головы. Я забыла все, что было связано с ним. С тех пор прошло десять лет. Но когда мы снова встретились на похоронах его жены, у меня создалось впечатление, будто ничего не изменилось. Его дети были не единственными, кто нуждался во мне. Гренвилл сам нуждался во мне, а я не могла ничего с собой поделать. Я должна была вмешаться в эту ситуацию, утешить его. И я заняла предложенное мне место, каким бы неприличным это ни казалось в глазах общества. — Амелия снова смахнула слезы с глаз.