Он жалеет об этом, ошеломленно подумала Амелия.
— Я знаю, что ситуация щекотливая, но дети нуждаются во мне. Я рада помочь. Я рада быть здесь. Даже если вы не попросили бы меня стать вашей экономкой, я сделала бы все, что в моих силах, чтобы помочь вам и детям.
Гренвилл надолго погрузился в молчание, потом произнес:
— Ваша решимость — ваша способность к состраданию — ваша преданность — все это поражает меня.
— Со временем мы привыкнем к нашим новым отношениям, — промолвила Амелия, все еще не веря самой себе.
Он вскинул бровь, явно выражая скепсис. Потом осушил свой бокал.
— Я бы не хотел втягивать вас в свою жизнь. Вы заслуживаете большего.
Его слова удивили Амелию.
— Но я хочу быть здесь. В противном случае я отклонила бы ваше предложение.
— Надеюсь, вы никогда не пожалеете о решении, которое приняли.
— Вы приводите меня в замешательство, — вырвалось у нее. — Я знаю, что вы — в трауре, Саймон, но иногда невольно задаюсь вопросом: только ли смерть леди Гренвилл так вас волнует?
Он ничего не ответил, Амелия напряженно подождала, но решила продолжить:
— Вчера вечером я поняла, что вас что-то беспокоит. Я думала, это из-за мальчиков. Но вы очень спешили, стараясь как можно быстрее вернуться в город. И выражение вашего лица… оно было таким зловещим. Что вас так волнует?
— Прошу прощения, если напугал вас. — На его лице появилась натянутая улыбка. — Никаких проблем, все в порядке. Я подавлен, только и всего. — Он поставил бокал и подошел к письменному столу.
Амелия во все глаза смотрела на Гренвилла, желая, чтобы он был с ней абсолютно честен.
— Совсем забыл! Вы ведь спустились вниз не для того, чтобы насладиться моей компанией, а за письменными принадлежностями.
Стоило Гренвиллу открыть ящик письменного стола, как что-то стукнуло — дважды и совершенно неожиданно. Потом стук раздался снова.
Амелия предположила, что это ставня стучит о стену дома. Но Гренвилл вдруг выхватил из ящика пистолет.
— Что вы делаете? — вскричала Амелия, потрясенная происходящим.
Гренвилл взглянул на нее, его глаза горели ярким пламенем. На лице застыло яростное выражение.
— Оставайтесь здесь!
Задыхаясь от волнения, она побежала за ним к порогу комнаты.
— Саймон!
— Кто-то у двери, — бросил ей Гренвилл, и на его лице мелькнула суровая решимость. — Оставайтесь здесь, я сказал!
— Саймон — это ставня! — вскричала Амелия.
— Ни шагу из этой комнаты! — Метнув в нее устрашающий взгляд, он бросился в коридор.
Амелия была ошарашена. Она-то не сомневалась, что этот звук издавала расшатавшаяся ставня. А даже если бы кто-нибудь и оказался у двери в полночь, так только сосед, попавший в беду. Она кинулась за Саймоном в коридор, а оттуда — в вестибюль.