Наследница Ветра (Касперович) - страница 57

— Что здесь происходит? — сонно вопросил Кузьмяк. — Вы чего тут разорались? Мы что уже пришли? — он осекся, увидев огромного гнома, и голос котенка задрожал: — Кир-ра, а это к-кто?

— Это Страж Стальных гор, — вместо меня ответил арахноид. — Представься.

Нужно отдать должное моему зверенышу: когда нужно, он вполне может быстро взять себя в руки. Напустив на себя как можно более гордый вид, он отчеканил:

— Я — благороднейший фамильяр гениальнейшей лицензированной гадалки третьей степени госпожи Кассиопеи, — он выдержал эффектную паузу и продолжил так пафосно, что даже я была удивлена: — И имя мне Кузьмяк.

— Принято, — все так же бесстрастно пробасил Страж. — Домашняя скотина.

Пораженный котенок едва не вывалился из-под плаща наружу. Но вовремя передумал, решив, что не стоит перебарщивать с театральными приемами, если можно шкурку подморозить.

— Домашняя скотина?! — завопил фамильяр. — Кир-ра! Ты слышала, как он меня назвал?! Подумать только! Он назвал меня скотиной! Меня! Благороднейшего из фамильяров! Да я жаловаться буду! Что за беспредел здесь творится, люди добрые! Средь бела дня маленькое несчастное беззащитное животное обзывают нехорошими словами! Беспредел!

Видимо, Рэю надоело слушать болтовню не на шутку разобидевшегося и разбушевавшегося фамильяра. Поэтому, не говоря ни слова, он достал котенка из-за пазухи и поднял на высунутой руке вверх, держа того за шкирку. Кузьмяк мгновенно продрог.

— Понял? — спросил мой телохранитель, глядя зверенышу прямо в глаза.

— Понял, — обреченно вздохнул тот.

Рэй кивнул и снова спрятал котенка под свой плащ. Стало тихо. Но ненадолго. Вэр хохотал так, словно ничего смешнее в жизни не слышал и не видел. Я тоже улыбалась, хоть и немного растеряно. Ничего себе. Как этот мужлан смог так быстро справиться с моим же фамильяром? Даже я так не могу!

Единственным, кого сия сцена никоим образом не затронула, был Страж. Этот истукан все так же бесстрастно обводил нас своим пустым взглядом.

— Кто?

Все, братику больше не отвертеться. Неужели я наконец узнаю его полное имя? Я даже кулачки сжала на удачу.

— Вэр.

Они что сговорились что ли?!

— Не принято.

Что?

— Я так и знал, — грустно улыбнулся арахноид, избегая моего взгляда. — Я так и знал.

— Вэр, что все это значит?

— Это значит, милая, что в Стальные горы мне путь заказан, — и чуть тише он добавил: — До сих пор.

— Вэр?

— Все хорошо, милая. Вам нужно идти.

— Стой! А как же ты?

— А что я?

Передо мной снова стоял прежний Вэр: милый и веселый старший братик. Только я этому не верила.

— Вэр! Или ты сейчас же все мне объяснишь, или ты мне больше не брат!!!