Я понимаю, что прямого столкновения с британскими войсками эти отряды не выдержат. Да и такой задачи перед ними не будет стоять. Даже безоружные ирландцы могут нанести немало вреда британцам.
Например, чтобы свалить телеграфный столб и оборвать провода, достаточно одного мужчины с топором или пилой. Но лишив британцев связи, они помешают войскам захватчиков действовать согласованно, обмениваться информацией.
Двух-трех человек достаточно, чтобы сжечь мост, дюжины — чтобы за ночь перекопать в нескольких местах дорогу. Вроде не такое уж эффектное это дело, но передвигающиеся по вашему острову британские полки не смогут протащить по таким дорогам артиллерию и обозы. А в обозах — боеприпасы и продовольствие, которое английским солдатам придется нести на себе.
— Вы понимаете, о чем идет речь? — спросил русский офицер. Я кивнул, постепенно вникая в его замысел. — Да, действительно, для того, чтобы превратить жизнь британцев в Ирландии в сущий ад, не нужны ружья и пушки.
Я сказал ему об этом, но русский поморщился и покачал головой.
— Нет, мистер Девой, сражаться с врагом все же придется. Но делать это будут хорошо подготовленные и обученные нашими инструкторами боевые группы. Они будут мобильными, обеспеченные связью, умеющие вести бой с регулярными частями британцев. Только их задача будет заключаться не в том, чтобы убить как можно больше англичан, а в том, чтобы в нужный момент — допустим, когда они получат условный сигнал… — тут русский офицер на мгновение замолчал, а потом хитро улыбнулся: — Ну, скажем: «Над всей Ирландией безоблачное небо», — так вот, по получению этого сигнала они одновременно нанесут удар по британским войскам, дислоцированным в Ирландии.
Причем в первую очередь будет выведена из строя связь, перехвачены вражеские коммуникации, уничтожены командиры английских войск, взорваны и сожжены склады с вооружением и боеприпасами. Британская армия на вашем острове будет парализована. И вот тогда…
Тут русский офицер хитро посмотрел на меня и неожиданно подмигнул.
— Мистер Девой, давайте на этом закончим пока нашу беседу. Я больше пока ничего не могу вам сказать. Одно лишь добавлю — если все будет, как я сказал, Ирландия освободится от своих поработителей в течение нескольких дней. И больше на ее земле не появится ни один англичанин с оружием в руках.
Я слушал рассказ русского, как чудесную сказку со счастливым концом. Я был готов на все, и еще раз посмотрев в уверенное и мужественное лицо моего собеседника, задал ему один, самый последний, вопрос: — Почему именно я, мистер Федорцов?