«А пошел бы ты…», — все время вертелось на языке девушки. Ее очень подмывало сказать эту фразу Киркпатрику, однако она понимала прекрасно: сделай она это — наверняка никогда больше не увидит Денниса. Однажды она уже послала таким образом владельца одного бара, слишком откровенно цеплявшегося к ней «в нерабочее», как она потом объяснила Анетте, время; это закончилось большим скандалом и полицейским участком.
— Продолжайте, — побледневшими от волнения губами произнесла Марта, — продолжайте, я вас слушаю…
Киркпатрик продолжал:
— Да, мистер Харпер — наш большой друг. Но он слишком, слишком молод. И я чувствую к нему самые горячие и искренние симпатии… Я бы даже сказал — я отношусь к нему, как к родному сыну…
Марта развязно перебила собеседника:
— Ну, и что же с того? Какое это имеет отношение ко мне?
Киркпатрик улыбнулся еще гаже — во всяком случае, так показалось Марте.
— Самое непосредственное… Мой долг — предостеречь его ото всяких, как бы это поточнее выразиться… Ну, ото всяких сомнительных знакомств…
Марта с вызовом спросила:
— От меня, что ли?
— Именно, именно от вас… — воскликнул управляющий «Маджестиком».
— А если я скажу вам, что с мистером Харпером меня связывают и служебные отношения?
— Вы работаете в его фирме? — Киркпатрик заложил руки за спину. — Занимаетесь бизнесом? Наверное, ваш бизнес весьма специфического свойства?
Марта демонстративно отвернулась от собеседника и нажала на кнопку лифта.
— Ну хорошо, не хотите разговаривать со мной — ваше дело, — резюмировал мистер Киркпатрик. — Я, впрочем, и не настаиваю… Только позвольте дать вам один дельный совет…
Латунная стрелка над дверками кабины лифта поползла вниз: десятый этаж — девятый — восьмой…
«О, Боже, как медленно она ползет, — с тоской подумала девушка, — как это невыносимо, как ужасно… Боже, когда же это наконец закончится…»
Из-за спины вновь послышалось издевательско-вкрадчивое:
— Так позвольте все-таки на правах пожилого, повидавшего жизнь человека, и, кроме этого — администратора этой гостиницы, дать вам совет…
Марта тяжело вздохнула.
— Валяйте…
Она сознательно употребила это слово, думая, что хоть эта небольшая вульгарность отпугнет навязчивого собеседника. Впрочем, видимо, за спиной Киркпатрика действительно был большой жизненный и профессиональный опыт, и поэтому он сделал вид что не расслышал его.
— Как только мистер Харпер отсюда уедет — а не далее, чем вчера утром он сказал мне, что его ждут какие-то совершенно неотложные дела в Сиднее, — так вот, как только это произойдет, вы прекратите ваши визиты в «Маджестик». Надеюсь, что с иными постояльцами нашего отеля вас не связывают никакие личные и служебные отношения? — произнес управляющий.