Альмен и розовый бриллиант (Сутер) - страница 40

Ровно в десять минут первого он позвонил домой.

– «Allmen International», – отозвался Карлос с испанским акцентом.

– Я его нашел, Карлос, – сразу перешел к делу Альмен.

– Felicitaciones![31]

Альмен вкратце изложил обстоятельства обнаружения Соколова, рассказал о случае, который свел их на пляже в соседних креслах-кабинках, и о том впечатлении, какое произвел на него русский.

– Монтгомери сказал, что если мы его найдем, то чтобы вели за ним слежку и обо всем ему сообщали. Потом обсудим дальнейший ход дела.

Оба замолчали. Обоим пришла в голову одна и та же мысль. Альмен первым решился произнести ее вслух:

– Мы оба ему не доверяем, ведь так, Карлос?

– Да, дон Джон.

– Деньги на счет поступили?

– К сожалению, нет.

– Вот видишь.

– Una sugerencia, nada más[32].

– Какое же?

– Мы скажем ему, что нашли Соколова. Но не скажем где.

Альмен взял паузу на обдумывание. Идея ему понравилась. Так они по крайней мере узнают, что замышляет Монтгомери, не рискуя при этом, что он выхватит добычу у них из-под носа.

– Так и сделаем.

– Но… Дон Джон?

– Да?

– Вы должны выключить мобильный и больше им не пользоваться. По мобильному легко вычислить местоположение человека.

– Мне же лучше, тогда тебе, Карлос, и говорить с Монтгомери.

Закончив разговор, Альмен тотчас выключил мобильный телефон. Лег, заложив руки за голову, и попробовал представить себе, как лучше организовать слежку за Соколовым, не рассчитывая на помощников.

Многоголосый щебет ласточек, изредка прерываемый похожим на смех криком чаек, убаюкали его, и он не заметил, как погрузился в сон.

Спустя пятнадцать минут он проснулся с новыми силами и готовой идеей. Принял душ и переоделся к обеду. После этого пригласил к себе в номер гувернантку, фрау Шмидт-Герольд. Под предлогом, что ему нужна еще одна подушка, чтобы было удобно читать на кушетке. Просьбу он подкрепил пятидесятиевровой бумажкой, которую гувернантка чуть было не отказалась брать.

Она была уже на пороге, когда он как бы невзначай, собственно, перешел к делу.

– Ах да, фрау Шмидт-Герольд, могу я попросить вас об одолжении?

– Разумеется, господин фон Альмен.

– Вы не могли бы оставить это в номере Соколова? – Альмен протянул ей заклеенный конверт с эмблемой отеля без адреса. – Вы его знаете, это господин Соколов из номера…

– Двести четырнадцать.

Альмен отдернул руку:

– Или нет, подождите. Я наверняка встречу его за обедом.

Фрау Шмидт-Герольд заверила, что охотно выполнит для него это поручение, но Альмен дал ей понять, что передумал.

Номер двести четырнадцатый должен был находиться на том же этаже, где и его собственный, и действительно, он нашел его на плане эвакуации, висевшем в шкафу на видном месте. Это был такой же номер, как у него – повышенной комфортности и с одинаковой с ним планировкой. Единственное, что их отличало, это небольшой эркер. В номере Альмена его не было.