Хотя нет, страху она как раз не испытывает, только… счастье? Безумие какое-то. Ее жених, можно сказать, муж, за малостью законный, сначала помер, а после воскрес страховидлом, от которого здешние девки, и без того крепко повидавшие, чувств лишились… королевич за саблю схватился, да только и Евдокии очевидно, что пользы от этое сабли — одно самоуспокоение.
Но главное, что сама она счастлива.
Именно.
До безумия.
И безумие это толкает к Лихо, потому что знает Евдокия — вовсе он не чудовище… рычит, глухо, но нежно… или только чудится ей эта нежность?
— Панночка… осторожней, — Матеуш произнес это с укоризной, но задерживать не стал.
А колдовка хохочет. Мол, что бы ни сделала Евдокия, нет больше того, прежнего, Лихослава…
— Лихо… Лишенько…
Зверь смотрит на Евдокию. А глаза желтые-желтые, будто из янтаря солнечного сделаны. И в них-то Евдокия отражается. Сама смотрит на это отражение, диву дается, неужели она такая… красивая?
— Лишенько… — руку протянула, коснулась горячего носа, и дыхание, вовсе оно не зловонное, как в книгах писали, а обыкновенное, человеческое почти, ладонь щекотнуло. — Что ж ты так, Лихо?
Колдовка же, которая смеяться перестала, шагнула было и этак, по-свойски руку на хребет положила, смотрит на Евдокию, морщится.
— Убей, — сказала, что выплюнула.
И Лихо толкнула.
А он не шелохнулся, только хвост, вовсе не волчий, а длинный, змеиный, прям как у старшего братца, по ноге колдовку хлестанул. Она же, верно, этакой пакости не ожидая, взвизгнула:
— Убей!
Лихо, вывернувшись из-под колдовкиной руки, как-то так встал, что Евдокия оказалась по другую сторону от колдовки.
— Думаешь, ты сможешь удержаться? — та отступать не собиралась, и даже когда Лихо зарычал, на сей раз глухо, с перекатами, не испугалась. — Ты умер. Ты не человек…
— Не слушай ее, — Евдокия провела ладонью по хребту.
Шерсть волкодлака была короткой, мягкой, словно шелковой… и псиной почти не пахнет… и горячий такой, а на ласку отзывается. Трется и вздыхает.
— Да уж, панночка Евдокия, — с некоторой заминкой произнес королевич. — Я знаю, что любовь лишает женщин разума, но вот чтобы настолько…
Лихо обернулся и рявкнул. Человеческую речь он понимал прекрасно, и королевский изысканный пассаж оценил по-своему.
— Извините, пан волкодлак, — Матеуш почел за лучшее поклониться. — Это… от нервов… все ж обстановка такая все кругом… нервозная. Демоны, колдовки, волкодлаки… предок мой почтеннейший опять же… не подумайте, Ваше Величество, что я к предкам с неуважением отношусь…