Король-провидец (Банч) - страница 320

Я взглянул на Биканера и увидел, что он тоже объят ужасом.

Генерал Турбери продолжал рассуждать, что мы сделаем с Чардин Шером после того, как захватим его в плен, хотя фактически никто не знал, находится ли он вместе с каллианцами на другой стороне реки, или решил остаться в своей столице. Совещание закончилось вдохновляющими словами о том, что теперь Нумантия докажет свою мощь и право называться великой державой. Я был слишком рассержен, чтобы слушать.

Сразу же после совещания я направился в палатку Тенедоса, стоявшую неподалеку от штаб-квартиры Турбери. Большая палатка была разделена на два отделения: в одном располагался кабинет Провидца, в другом — его спальня. Я не видел баронессу Розенну. Когда я начал рассказывать Тенедосу, какую идиотскую речь я только что выслушал, он поднял руку, остановив меня.

— Ты заметил, что меня там не было?

Разумеется, я заметил, но из-за своей обычной тупости не придал этому особенного значения.

— Генерал проинформировал меня о своих намерениях еще вчера вечером. Я категорически возражал, но он настаивал на том, что лучше разбирается в военном деле, поэтому я отказался почтить сегодняшний фарс своим присутствием.

Сейчас я скажу тебе две вещи, которые ты не должен сообщать никому, даже своему адъютанту, так как они рассердят тебя еще сильнее.

Дело в том, что мы находимся на пороге возможной катастрофы, и над всем этим собралось невероятно мощное чародейство — раньше я о таком никогда не слышал.

— Никто не говорил мне, что у каллианцев есть великий чародей, — растерянно пробормотал я. — Но, принимая во внимание пренебрежение, с которым военные относятся к волшебству, это ничего не значит. Вы можете сказать, кто творит эти чары?

— В том-то и дело, что нет. Я не заметил... скажем, знака или подписи, указывающих на то, что эти заклинания совершаются одним человеком. Я опасаюсь, что у Чардин Шера есть волшебник, который довел до совершенства Великое Заклятье, каким-то образом заставив других чародеев работать на себя.

— В чем заключается другая проблема? — поинтересовался я.

— Я привез с собой полдюжины чародеев, и мы постоянно пытаемся направить через реку заклинание поиска, так как генерал Турбери отказался выслать разведчиков. Так вот, все наши заклинания отскакивают обратно, как будто мы колотим тупыми бронзовыми мечами по стальной плите. Это беспокоит меня больше всего.

— Можно ли что-нибудь с этим поделать?

— Очень немногое, а возможно, и вовсе ничего. Попробуй молиться, но только не Сайонджи. Меньше всего нам завтра следует обращать на себя внимание богини-разрушительницы. Возвращайся в свой полк и постарайся быть как можно более внимательным в завтрашнем сражении. Если вы пересечете реку, будь готов к неприятным сюрпризам. Я собираюсь снова попробовать проникнуть через эту завесу темноты и посмотреть, что затевает Чардин Шер.