Звездочка (Линдквист) - страница 232

— Терез, я сейчас красивая? — спросила она, обернувшись к подруге.

— Да.

— Ты бы хотела меня поцеловать?

— Нет.

— Так я и думала.

Ранка на животе засаднила, но кровь больше не шла. Свитер и джинсы Терезы были все в крови — идти по улице в таком виде нельзя. Девочка умыла лицо, а затем они дождались темноты, чтобы отправиться домой.

Уходя, они забрали деньги из металлического ящика. Не торопясь девочки прогулялись до квартиры Терез. На улице им навстречу не попалось ни души.

5

Той ночью Терезе снились волки.

Сначала ей приснилось, что она — младенец. Беззащитное крошечное существо, оказавшееся в лесу. Из темноты, пробираясь меж ветками елей, к ней крадутся бледные светящиеся глаза. Лапы бесшумно ступают по ковру из иголок. Круг смыкается вокруг нее. Она хочет убежать, но не может — ведь она еще не научилась ходить.

И вот она уже в волчьей норе, и шершавые языки без устали лижут ее кожу. Когда они задевают ее живот, она кричит от боли. Слой за слоем с нее снимают кожу, причиняя невыносимые мучения. Вдруг из-под кожи проступает шерсть. Боль утихает, и волки исчезают.

Пятнышко лунного света попало в нору, и она видит себя со стороны: маленький комочек на голой земле, влажный от слюны волков и дрожащий от холода, ведь шерсть еще недостаточно густа, чтобы согревать.

Картинка меняется, теперь она — всевидящая луна, которая наблюдает за бегущим по лесу волком. Это жалкое существо, еще не до конца обратившееся в волка, шерсть растет клочьями, и существо вздрагивает от каждого шороха. Имея всего лишь одну пару глаз, она парит в небесах и взирает сверху на землю и в то же время крадется по лесу, озираясь вокруг.

Следующая сцена: вероятно, намного позже, потому что все вокруг покрыто снегом. Она мчится по лесу, и каждый прыжок доставляет ей радость. Мышцы наполнены силой. Опустив взгляд, она видит, что передние лапы покрыты густой ровной шерстью. Она идет по следу раненого зверя, ориентируясь по каплям крови, то и дело попадающимся на снегу.

Вот она взбегает на пригорок, и снег кружится вокруг ее лап. Поднявшись на самый верх, она останавливается как вкопанная и тяжело дышит, высунув язык. Ее дыхание паром висит в холодном воздухе. Прямо перед ней стая, собравшаяся вокруг убитого оленя, чьи копыта еще подергиваются, хотя его самого уже не видно под массой серой шерсти.

Вожак стаи оборачивается к ней. Олень замер и устремил остекленевший взор в небо. Теперь вся стая смотрит на нее, и тогда она показывает, что готова подчиниться. Ложится на спину, обнажив шею, машет лапами и превращается в волчонка — низшая ступень в иерархии стаи.