Десять тысяч американских долларов (Гилман) - страница 35

— Сеньор, — позвал Эджа Луис. — Знаете о чем я думаю?

Эдж бесстрастно смотрел на столбы и в такт шагам прищелкивал языком. Разговорчивый солдат снова решил потешить пленников: — Надеюсь, вы догадываетесь, что на этих столбах будет вывешен не транспарант «Добро пожаловать в Хойос!» Луис начал молиться. Слова слетали с его губ с невероятной быстротой. Подталкиваемые ружьями, пленники прошли между столбами. Луис вошел в таверну, так и не закончив молитву.

Помещение, в котором они оказались, было небольшим. Вдоль одной из стен тянулся прилавок, возле которого стояло с дюжину стульев. Комната освещалась чадящими масляными лампами, свисавшими с потолка. Запах горелого масла смешивался с резким ароматом текилы, жареного сала, опилок, блевотины и горящих щепок.

В дальнем углу за столом, развалясь и равнодушно потягивая текилу, сидел капитан Альфаро. Перед ним красовалась наполовину пустая бутыль и солонка. Тонкая струйка дыма поднималась с кончика длинной сигары, лежащей на краю стола, который был усыпан изрядным слоем пепла.

Эджа и Луиса подвели к столу и остановили окриком в ярде от него. Шагнув назад, сопровождающие их солдаты взяли ружья наизготовку.

Альфаро поднял на пленников темные жесткие глаза, перевел их с Луиса на Эдж, потом обратно. Он взял щепотку соли, насыпал на обратную сторону левой руки, кончиком розового языка деликатно слизнул соль и отпил глоток текилы. Он проделал это трижды, прежде чем заговорил:

— Итак, вы — бандиты.

Интонация и выражение его лица подразумевали, что любое несогласие с этим мнением неуместно.

Но Луис, чей слабый разум совсем смешался от страха, заломил руки на груди и изобразил на сморщенном лице подобострастное выражение, как будто капитан на его глазах превратился во всемогущее божество.

— Нет, господин мой! — Вскричал он. — Я бедный мексиканский крестьянин, чудом избежавший расправы. Бандиты напали на нашу деревню и убили всех. Мне совершенно случайно удалось спастись.

Альфаро лизнул соль и хлебнул текилу, затем потянул себя за мочку уха.

Эдж услышал непонятный шум и, взглянув на Луиса, успел заметить удар прикладом, угодивший мексиканцу по почкам. Ноги у старика подкосились и он упал на пол, шумно хватая ртом воздух.

— Будете говорить только тогда, когда вам дадут на это разрешение. Вас, гринго, это тоже касается.

Капитан посмотрел на Эджа, который ответил ему таким твердым и пристальным взглядом, что тот не выдержал и стал смотреть на более податливого Луиса. Стоящий на коленях крестьянин ответил развалившемуся на стуле офицеру взглядом преданной собаки.