Дело о сбежавшем трупе (Гарднер) - страница 70

— Ну, что нам пишут?

— О, шеф, я не слышала, как вы вошли. Как съездили?

— О’кей. Окружной прокурор Фресно производит приятное впечатление, но у меня предчувствие — мы с ним схлестнемся не на шутку. Что у тебя с лицом, Делла?

— Очень заметно?

— Да, конечно, — сказал Мейсон, подходя к ней и беря у нее из руки письмо. — От кого это?

— От детектива в Бейкерсфилде.

— Чего он хочет?

— Денег.

Мейсон развернул письмо и прочел:


«Уважаемый мистер Мейсон!

Я пишу это письмо на своей портативной машинке, находясь в Сан-Бернардино. Я только что услышал по радио, что Эдвард Давенпорт, из Парадиза, мертв, что в убийстве обвиняется его жена и что Вы являетесь ее адвокатом. Я также полагаю, что Вы ведете дела, связанные с разделением имущества. Я выполнял задание Эда Давенпорта в соответствии с его инструкциями, когда узнал о его смерти.

Я не могу ждать, когда будет вынесено решение по поводу утверждения завещания, и я смогу получить причитающиеся мне деньги. Поскольку мистер Давенпорт сообщил, что задание, над которым я работаю, представляло для него значительный интерес, оно может заинтересовать и Вас, как адвоката, ведущего имущественные дела, и миссис Давенпорт.

В связи с тем, что мистер Давенпорт мертв и я ничего не выгадываю, оставаясь лояльным ему, и если прилагаемый отчет представляет какую-нибудь ценность для Вас и для его вдовы, то я хотел бы сообщить Вам, что могу предложить свои профессиональные услуги в оказании Вам всяческой помощи.

Я полагаю, что мое немедленное желание сотрудничать с Вами дает мне право на немедленное получение от Вас соответствующего вознаграждения. Я также надеюсь, что прилагаемый отчет окажется полезным для Вас.

Настоящим прилагаю счет на сумму 225 долларов за проделанную работу и оплату расходов, связанных с моим наймом мистером Давенпортом для наблюдения за кабиной ь 13 в мотеле «Тихий океан», расположенном в Сан-Бернардино.

Довожу до Вашего сведения, что я встречался с мистером Давенпортом в связи с другим делом, которое я выполнил для него два года тому назад и которое касалось разработки полезных ископаемых. С тех пор мы не встречались, но я полагаю, что он внес мою фамилию в соответствующую документацию с целью последующего привлечения меня к работе по аналогичным делам, которые могут возникнуть.

Буду исключительно рад оказать Вам какую бы то ни было помощь.


Искренне Ваш

Джейсон Л. Бекмейэр

Детективная служба Бекмейэра»


— М-да, — протянул Мейсон, — не успели развязать один узел этого запутанного дела, как завязался другой. Для чего Давенпорту, черт возьми, потребовался детектив, который следил бы за этой кабиной?