Натан мудрый (Лессинг) - страница 21

Храмовник

Я запретить не властен.

Но в двух словах.

Натан

Простите. О, зачем же

Так гордо, так презрительно пройти

Торопитесь вы мимо человека,

Который вам готов служить до гроба!

Храмовник

Как так? Ах, я догадываюсь. Вы...

Натан

Зовут меня Натаном; я отец

Той девушки, что так великодушно

Спасли вы из огня; и я пришел...

Храмовник

Благодарить? Нет, за такой пустяк

И столько благодарностей! Довольно,

Вы ничего мне не должны. Не знал я,

Что дочь вам эта девушка. Но долг

Храмовника спешить на помощь, кто бы

В ней ни нуждался. Жизнь моя была

И без того мне тягостна. Охотно,

С восторгом ухватился я за случай

Поставить жизнь свою за жизнь чужую

Хотя бы даже и за жизнь жидовки.

Натан

Возвышенно! Возвышенно - и мерзко!

Но умысел понятен мне. Не ясно ль,

Что скромное величие спешит

За мерзостью укрыться, избегая

Чего оно достойно - восхищенья!

Но если эта дань вам неприятна,

Какая вам приятней будет? Рыцарь!

Не будь вы здесь чужой, не будь вы пленник

Так смело вас не спрашивал бы я.

Скажите же мне, рыцарь, прикажите:

Чем я могу служить вам?

Храмовник

Вы? Ничем.

Натан

Я человек богатый.

Храмовник

Никогда

Богатый жид мне лучшим не казался.

Натан

Воспользуйтесь по крайней мере тем,

Что у него есть лучшего: богатством

Воспользуйтесь его!

Храмовник

Ну, хорошо;

Пусть этот плащ нас помирит. Как только

Совсем негодным станет он, - до шва,

До лоскутка последнего негодным,

Я к вам приду и попрошу у вас

Взаймы на новый плащ - сукна иль денег.

Но вы не унывайте! Не тревожьтесь!

Опасность вам пока не угрожает.

Вы видите: вполне еще приличен.

Лишь краешек один пятном испорчен.

Я опалил его, когда в огне

Нес вашу дочь.

Натан (схватывая край плаща

и рассматривая его)

Не странно ли однако,

Что скверное какое-то пятно

Нам говорит о человеке лучше,

Чем о себе он сам. Поцеловать

Его хотел бы я... пятно... Простите!..

Нечаянно я сделал это!

Храмовник

Что?

Натан

Упала

Слеза на плащ.

Храмовник

Э, не беда! Он капель

Немало видел. (Все же я боюсь,

Что жид смутит меня.)

Натан

Не захотите ль

Порадовать вы девочку мою

Свей плащ прислать?

Храмовник

Зачем?

Натан

Колени ваши

Обнять она не может: так пускай же

Хоть к этому пятну прильнет устами.

Храмовник

Однако, жид... ведь вас зовут Натаном?..

Так вот, Натан, вы говорите очень...

Да, очень хорошо... и очень метко...

Меня смутили вы... Конечно, я бы...

Натан

Какую б вы личину ни надели,

Я вижу вас и в ней. Добры вы слишком

И слишком вы честны, чтоб быть учтивей.

Растроганная девушка, подруга,

На все для вас готовая; отец

В отсутствии - боялись вы за имя