Мужчина ее мечты (Лоренс) - страница 38

Анна была только рада выполнить замаскированный приказ и уже направилась к двери. Но Жасмин надулась:

– Нет, Анна, ты тоже останься!

Со вздохом Анна вернулась.

– Мне не хватит места. Я пойду и…

– Тут! – Жасмин похлопала по участку кровати, не занятому ее дядей. Когда Анна не подчинилась снова, ее губки задрожали, и Анна сломалась.

– Хорошо, я полежу с тобой, пока ты не уснешь.

«Я делю кровать с Чезаре Урквартом!» Наверное, мало найдется девственниц за двадцать, которые могут этим похвастатся. Интересно, что бы он сказал? Ее бывший парень, Марк, очень удивился; Анна подозревала, что он не стал давить на нее, укладывая в постель, только ради необычности того, что его невеста девственница. А когда Марк ее бросил, то проехался по ее фригидности. Тогда Анна готова была с ним согласиться.

Но потом ее поцеловал Чезаре.

– Нет, не уходи, не бросай меня. Пожалуйста!

Анна вздохнула:

– Обещаю.

– Так весело, – довольно заявила Жасмин, переводя взгляд с одного на другую. Взрослые обменялись взглядами над ее головой. В ответ на иронический блеск в глазах Чезаре Анна не удержалась от неохотной полуулыбки; но поймав себя на этом, она отвела глаза и свела губы в линию. Она совершенно не хотела ощущать что-то общее с Чезаре. Он враг, и должен оставаться врагом. Особенно после сегодняшнего.

– Спой мне, дядя Чезаре! То, что ты поешь маме, когда она грустит.

Анна окончательно потеряла связь с реальностью, когда Чезаре начал петь. У него был хороший голос, богатый баритон. Она не понимала слова – он пел на итальянском, но мелодия была мягкой и успокаивающей.

Глаза Анны сами закрылись, а когда открылись – она была в постели одна, и часы показывали половину десятого утра.

Глава 8

Чезаре редко проводил с женщинами целую ночь, предпочитая спать один, и поэтому никогда раньше не наблюдал за спящей женщиной. Однако прошлой ночью ему ничего другого не оставалось. Он не мог ускользнуть, не разбудив Жасмин, которая свернулась у него на руках. Он не мог сдвинуться, не мог уснуть, и оставалось только смотреть на женщину, которая спала рядом.

Во сне настороженность сошла с ее лица, обрамленного медными локонами, и она выглядела как спящий ангел. Лицо старинной статуи, кожа белая, как алебастр, с россыпью веснушек на носу. Время от времени она вздрагивала, веки, пронизанные голубыми жилками, трепетали, дыхание учащалось. Что ей снилось, когда она металась по подушке?

Являлся ли ей Чезаре в ночных кошмарах?

Даже во сне ее губы были чудом чувственности, пыткой, искушением, приглашением для Чезаре.

Ночь была долгой. К тому времени как Жасмин проснулась, Чезаре мог нарисовать лицо Анны Хендерсон по памяти, до последней веснушки, если бы только обладал талантом художника. Но когда его память предложила вновь пережить поцелуй, Чезаре остановил себя. Некоторые мысли недопустимы рядом с ребенком. Прижав палец к губам, он заговорщицки подмигнул Жасмин и кивнул на спящую женщину. Жасмин, умница, сразу поняла, что он имеет в виду.