Уловки любви (Норвей) - страница 73

— Может, и я его больше не открою, — с сомнением произнесла я.

— Неправда, — возразил мне Роберт. — И мы в этом еще убедимся.

Я почувствовала себя совершенно беспомощной.

— Послушайте, это ведь вы здесь пациенты, а не я.

Тони рассмеялся:

— Вы только послушайте ее! Она и мы! Вот что, дорогая начинающая медсестра, мы здесь все в одной лодке. Это командная игра, в которой нет избранных. Посмотри на Эми, — продолжал он воинственно. — Если у кого-то были проблемы с интуицией, то это у нее. Она понятия не имела о собственном потенциале. А теперь?

— Доктора так же замешаны в этой игре, как все остальные, — объявила Полли. — Начнем с дорогого старичка Мартина. То, что ему нужно, — это…

— Я знаю, — отозвался Вудхерст из дверного проема. — То, что ему нужно, — это побольше девушек: хороших и разных. Ты так часто говорила. А теперь давайте сядем и начнем, хорошо? — Он улыбнулся мне. — Доброе утро, сестра Лин. Вы не посмотрите, собираются ли к нам присоединиться Лео и Ян?

Я кивнула:

— Как скажете, доктор.

— Мы не называем его доктором, мы зовем его Мартином, — запротестовала Полли. — Так почему бы тебе не делать то же самое?

Роуз поймала мой ошарашенный взгляд, и я услышала ее голос:

— У некоторых из нас хорошие манеры, не так ли, сестра? У нас осталось приличествующее уважение к докторам.

Полли, по замыслу Роуз, должна была это услышать, что и произошло. Девушка шагнула вперед и замахнулась. Я приняла единственно верное решение — я ей подмигнула. Мой жест остановил ее на полувзмахе. Потом я попросила ее:

— Пойдем, поможешь мне вытащить этих типов. Ты найди Лео, а я — Яна.

— С радостью, — не слишком уверенно произнесла пациентка. А затем, уже искренне, добавила: — Да, хорошо.

За дверью я сказала:

— Я должна тебе кое в чем признаться, Полли. Я понятия не имею, кто такой Лео. Так что ты здорово меня выручила.

— Правда? — Она рассмеялась. — Вы ничего не потеряли. Он старший медбрат, заместитель Петси. Один из тех мрачных типов, которые много думают и мало говорят.

Очевидно, это был мистер Шинер.

— Ну вот видишь, — доверительно проговорила я. — Того, что я не знаю о нашем отделении, хватило бы на несколько толстых томов.

Мы встретили двоих мужчин, выходивших из палаты, и последовали за ними обратно в библиотеку. У Полли оставалось достаточно времени, чтобы обдумать наш разговор.

Она заявила:

— Во что вы играете, сестра Лин? Вы ведь припрятали туза в рукаве?

— Я? Припрятала туза? В каком смысле, Полли? — пробормотала я.

— Пока не знаю. Но выясню, можете не сомневаться. И если вы носите маску…

— Нет. Но если бы?