Стефани задремала, и события последних часов еще раз прошли через ее сознание; переплетаясь между собой, они превратились в сон, в котором она лицом к лицу встретилась с любовницей своего мужа. Она проснулась, почувствовав, что задыхается, и какое-то время не могла понять, где находится. Ощущение реальности медленно вернулось, но пережитые во сне эмоции — смесь ужаса и гнева — остались. Чем больше она думала о Кейти Уокер, тем больше уважения вызывала у нее эта женщина. Чтобы в сочельник пересечь весь город для того, чтобы встретиться с любовницей своего мужа, требовалось немалое мужество. Не всякая женщина могла решиться на такой поступок; многие — лишь бы сохранить status quo — предпочли бы сделать вид, что ничего не произошло, отложив решение проблемы на время. Интересно, как бы поступила она, случись ей оказаться на месте Кейти? Ей хотелось думать, что она поступила бы так же — встретилась с соперницей, — но вот насколько это могло быть реально осуществимо, она не была уверена.
Несмотря на комфорт салона первого класса, шестичасовой перелет показался ей бесконечным, и к тому моменту, когда шасси самолета коснулись земли, она почувствовала, что у нее онемело все тело. Как только табло погасло и пассажирам было разрешено вставать, она достала вещи из верхнего багажного отделения. Мужчина, сидевший неподалеку, приготовился ей что-то сказать, но, заметив жесткое выражение ее лица, молча отвел взгляд. Выйдя из самолета одной из первых, она почувствовала, как порыв холодного ветра, ударив ей в лицо, принес запах металла, характерный для американских аэропортов. «Я больше не в Ирландии», — подумала Стефани и сразу почувствовала, как тяжелый груз свалился с ее плеч.
В течение последних сорока пяти минут в аэропорте Кеннеди село около полудюжины самолетов. Это были последние рейсы в канун Рождества. Секция прилета была переполнена, и служба безопасности аэропорта предпринимала отчаянные попытки очистить здание от огромного скопления людей. Задача оказалась трудновыполнимой, и мелодия «Белого Рождества» тонула в многоязычной речи.
Стефани, с большим трудом прокладывая дорогу сквозь толпу, направлялась к стойке аренды машин, надеясь, что на последнем этапе путешествия ей также повезет. Вспомнив, что она в Америке, сразу улыбнулась: это означало, что здесь всегда все доступно. Она шла мимо обнимающихся пар; целых семей, целующихся и сжимающих друг друга в объятиях; видела слезы, улыбки, слышала смех и внезапно ощутила легкую грусть. Став взрослой, она провела в аэропортах большую часть своей жизни, но, как правило, ее очень редко встречали. Странно, что ее это никогда не волновало. И сейчас, идя по огромному терминалу, она впервые почувствовала себя по-настоящему одиноко.