Последствия - Анна Диллон

Последствия

Мужчина и две любящих его женщины.А любит ли он их? Жена, с которой он прожил счастливо 18 лет, любовница, связь с которой длилась 18 месяцев… Роберт, главный герой книги, балансирует между ними, удерживая в паутине лжи обеих женщин, говоря им каждый раз то, что они хотели бы услышать.И жена, и любовница попали в ловушку, он заманил их в мир лжи и полуправды. Обе боролись за него, обе отказались, обе любили и ненавидели. Чем же закончится эта история, как будет разорван этот любовный треугольник, вы узнаете, прочитав этот роман.

Читать Последствия (Диллон) полностью

КНИГА 1

Любовница

Когда я решила с ним порвать?

В тот момент, когда услышала, что жена его любит и он продолжает ее любить?

Или это произошло значительно раньше, когда я поняла, что обо мне будут думать: женщина, соблазнившая чужого мужа, разрушившая брак и отнявшая у детей отца?

Или еще раньше: когда представила себя женой-любовницей — домашней хозяйкой Роберта… и поняла, что увиденное мне не понравилось?

ДаИменно тогда…

Но я все еще люблю его.

Господи, помоги мне. Я все еще люблю его. И знаю, что время ничего не изменит.

Глава 1

Вторник, 24 декабря


СОЧЕЛЬНИК


Дойдя до выхода на посадку, Стефани Берроуз остановилась и, повернувшись к Салли Уилсон, крепко ее обняла.

— Спасибо, — прошептала она, обжигая ухо подруги жарким от волнения дыханием. — Не представляю, что бы я без тебя делала.

— Тебе совсем не обязательно уезжать, — обнимая Стефани, быстро ответила Салли, стараясь скрыть навернувшиеся на глаза слезы. — Почему бы тебе не остаться и не провести праздники со мной и Дейвом? Ты не должна быть одна.

Оторвавшись от подруги, маленькой хрупкой женщины, Стефани покачала головой.

— Ты предлагаешь мне испортить и твое Рождество? Ни в коем случае. Мне необходимо уехать. Кроме того, я абсолютно уверена, что сегодня в полночь Дейв сделает тебе предложение.

— Шшш! — произнесла Салли, прижав палец к губам Стефани. Затем, повернув голову, посмотрела через плечо на Дейва, с несчастным видом стоящего у книжного киоска. Заметив, что обе женщины на него смотрят, он улыбнулся своей редкозубой улыбкой и вновь уткнулся в газету, успев бросить красноречивый взгляд на часы. — Он и не предполагает, что я об этом догадываюсь, хотя сам для этого сделал все, только что не поместил объявление в газету.

— Но получить предложение в сочельник, на мой взгляд, так романтично.

— Оставайся с нами, — умоляющим тоном произнесла Салли. — Прошу тебя! Я даже не хочу думать о том, что ты уезжаешь.

— Со мной все будет в порядке, — попыталась успокоить подругу Стефани. — Спасибо за предложение. Но мне необходимо уехать. Я не хочу еще одно Рождество провести в одиночестве. В прошлом году я дала себе клятву.

— Когда ты вернешься? — спросила Салли, глядя на то, как Стефани, взяв в руки необычайно большую косметичку, поставила ее на небольшой чемодан на колесиках.

— Я не знаю. Мне удалось купить билет только до Нью-Йорка, поэтому не могу сказать, когда вернусь. Возможно, до Нового года, но я обязательно тебе позвоню. — Быстро поцеловав подругу в щеку, она встала в хвост очереди, тянущейся до выхода на посадку.

Продолжая стоять на месте, Салли видела, как Стефани, предъявив свой посадочный талон и паспорт девушке в униформе, на мгновение остановилась и махнула ей рукой. Затем повернулась и пошла, через секунду растворившись за стеклом перегородки. Испытывая необъяснимое чувство потери, Салли направилась к своему другу, по-прежнему ожидавшему ее у киоска. Взяв его под руку и ловко маневрируя в рождественской толчее дублинского аэропорта, она повела его к выходу.