— Э-э… Привет! Я стучала, но… — Голос ее прервался.
— Располагайся поудобнее, — улыбнулся он. — Я через минуту буду готов.
Он задернул штору и подошел к шкафу, чтобы достать чистую форму. Больше всего на свете ему хотелось подойти к ней, взять на руки и провести остаток вечера в постели. Снова и снова он бы напоминал ей, что она занимается любовью не с Брайаном Как-Его-Там. Когда она сказала это прошлой ночью, он восхитился ее прямотой, но ему оставалось лишь надеяться, что за этим честным высказыванием не скрывается реальная проблема.
Неожиданно Дженни крикнула ему:
— Скажи, как ты себя чувствуешь? Мне удалось немного поспать, но ты, наверное, едва держишься на ногах.
— Вовсе нет. — Керк откинул в сторону штору, улыбнулся Дженни, и его окатило знакомой волной желания при одном взгляде на нее.
Он пересек комнату, заключил ее в объятия и поцеловал. Они оба забыли обо всем на свете. Керк хрипло прошептал:
— Ты вливаешь в меня энергию! Как наркотик. И я собираюсь все устроить так, чтобы получать дозу каждую ночь на протяжении этого круиза, можешь мне поверить.
Дженни растаяла в его объятиях, она желала сейчас только одного — чтобы было уже так поздно, что они могли бы отправиться в постель и заниматься безумной, страстной любовью до самого рассвета.
— Боюсь, мне придется признаться, что я тоже пристрастилась к этому наркотику.
— Великолепно! Мы оба чувствуем одно и то же.
Их взгляды встретились, и они замерли словно загипнотизированные. Лишь с огромным усилием Керку удалось проговорить:
— Нам лучше выбираться отсюда, пока это еще возможно.
— Правда, — еле слышно прошептала Дженни.
Он кивнул в сторону двери:
— Готова посмотреть, как живет корабельная команда?
Офицерский буфет представлял собой небольшую комнату на самой нижней палубе. По потолку шли старые трубы, усеянные заплатками, и Дженни это помещение не показалось привлекательным. Оно было обставлено простыми деревянными столами и стульями. Официант в опрятной униформе стоял за накрытым скатертью столиком и предлагал свежие фрукты, сыр, холодное нарезанное мясо и несколько горячих блюд, не таких изысканных, как в столовой для пассажиров, но вполне приемлемых.
Они сели вместе с двумя другими офицерами, которых Керк представил как радиотехника и инженера. Завязалась непринужденная беседа: Дженни спросила, из какого они района Норвегии, а офицеры интересовались ее жизнью в Америке. Это был дружеский, приятный разговор, и ей было очень хорошо.
После поданного на десерт нежного рисового пудинга, приготовленного по особому норвежскому рецепту, как поведал ей Керк, они уже собрались уходить. И в дверях столкнулись с офицером, рядом с которым шла маленькая блондинка. Дженни молча стояла рядом, пока они обменивались приветствиями на норвежском языке. Керк представил ей мистера Ингебретсена и его жену Дэйну и объяснил, что Дэйна почти не говорит по-английски. Она присоединилась к мужу в Бергене, но сойдет с корабля в Нордкапе, чтобы погостить у своих родителей, которые там живут.