Просто пришла любовь… (Батлер) - страница 39

Он попросил официанта принести шампанского и, когда тот, наполнив бокалы, удалился, провозгласил:

— За вас, миссис Рейнер!

— За нас, — прошептала Клеменси и пригубила восхитительно холодный игристый напиток.

Покончив с десертом, они несколько минут посидели за столом, болтая о том о сем. Затем Ленард ласково спросил:

— Может быть, поднимемся в номер?

Сердце Клеменси неистово забилось, однако она нашла в себе силы спокойно ответить:

— Как скажешь.

Когда они вошли в номер, Ленард взял Клеменси за руку и повел в спальню. Там он развернул ее лицом к себе и, глядя прямо в глаза, стал расстегивать платье Клеменси.

— Ленард, — едва слышно прошептала она, — я… у меня… никогда не было… мужчины.

Его рука замерла, и Ленард, как-то странно растягивая слова, спросил:

— А тот парень, с которым ты встречалась, когда училась в колледже?

Она отрицательно покачала головой.

— Ты, оказывается, совсем еще юная. — Ленард нежно провел ладонью по ее щеке.

— Мне уже двадцать два, я не такая уж и юная.

— Конечно, но пятнадцатилетняя разница в возрасте между нами беспокоит меня. Мне было бы спокойнее, если бы ты обладала житейской мудростью, была бы более искушенной в жизни.

Несомненно, он хотел бы, чтобы я была такой же искушенной, как Беатрис! — возмущенно подумала Клеменси и немедленно озвучила свои мысли:

— Ты хочешь, чтобы я превратилась в наивную девочку-простушку или практичную куртизанку? Да, у меня была тьма поклонников, но ни одного, с которым бы мне захотелось переспать. Полагаю, это дает мне право причислять себя к тем, кто искушен в жизни. Так что для тебя, Ленард Рейнер, я не такая уж и наивная партнерша.

Он улыбнулся, ничуть не обиженный ее вызывающим тоном.

— Возможно, ты права. И я вовсе не жалею, что ты оказалась девственницей. Совсем наоборот, поверь.

Ленард расстегнул последнюю пуговицу, и через секунду платье, шурша, упало на пол. Клеменси осталась только в кружевных трусиках. Она стыдливо прикрыла грудь руками — она стеснялась Ленарда и в то же время страстно хотела принадлежать ему.

— Знаешь, мне даже приятно, что у тебя никого не было, потому что тебе не с кем будет сравнивать меня. — Он озорно улыбнулся, и Клеменси рассмеялась.

Но уже в следующую секунду оба вдруг стали очень серьезными. Ленард подхватил Клеменси на руки и отнес на кровать.

Она лежала на атласных простынях и наблюдала, как он сначала расстегнул рубашку, потом снял брюки, нижнее белье… У него оказалась великолепная фигура: сильная, поджарая, с широкими плечами и узкими бедрами.

Ленард лег, обнял Клеменси и провел ладонью по ее обнаженному телу. Когда его пальцы коснулись ее груди, она вздрогнула от неимоверного сексуального желания и раскрыла губы навстречу его губам. Их поцелуй был нежным и долгим, Клеменси, казалось, вложила в него душу, чтобы Ленард понял, насколько глубоко и сильно ее чувство к нему.