Упрямая соседка (Блейк) - страница 16

— Я в норме. Слава богу, земля была совсем близко. Но спасибо за моральную поддержку.

— У вас точно ничего не болит?

Голос Джаса звучал непривычно взволнованно, и Блайт не удержалась, метнула в его сторону подозрительный взгляд.

— Испачканные джинсы и синяк вовсе не повод для беспокойства.

А Шон тем временем мчался к ним, выкрикивая на бегу:

— Блайт! Блайт! Ты не разбилась?!!

— Нет, все хорошо, Шон.

Запыхавшийся парень окинул ее восхищенным взглядом, задержавшись на том месте, где джинсы плотно облегали стройные бедра, и мечтательно-дерзко протянул:

— А ты… очень даже… ничего…

Затем его горящий взгляд вернулся к ее лицу, и Блайт взглянула на него с таким чопорным укором, что парень разом смешался и покраснел до корней волос. Она рассмеялась, давая Шону понять, что он прощен.

— Мы наловили вам рыбы, — пробормотал он. — Пойдемте к папе.

Тео обернулся, чтобы поприветствовать своих друзей. Он протянул Джасу удочку, а, когда тот отказался, заметив, что в жизни не ловил рыбу, Шон, начинавший потихоньку ревновать Блайт, наградил его убийственно презрительным взглядом. Но Тео настаивал, обещая в пять минут обучить Джаса премудростям рыбацкого дела, и тот согласился.

Шон умело нанизал на прутик две крупные рыбины, предназначенные для Блайт. А девушка со смехом наблюдала забавные попытки Джаса насадить на крючок червя, который извивался и никак не хотел быть нанизанным на острую железную иглу. А когда он выудил внушительных размеров рыбину, Блайт восхищенно зааплодировала.

Тео стал предлагать отведать особым способом пожаренной на костре рыбы, но Блайт с сожалением покачала головой и отказалась.

— Нет, нам пора. Но все равно спасибо. И большое спасибо за рыбу!

Размахивая связкой рыбы, Джас шагал в ногу с Блайт. Когда каменистый участок пляжа остался позади, девушке вдруг нестерпимо захотелось пройтись по мягкой траве босиком. Джас остановился и предложил ей руку, чтобы Блайт не упала, снимая обувь. Но Блайт отшатнулась — ладонь Джаса была обезображена глубокой кровавой раной.

— Вы порезались!

— Ничего страшного. — Джас переложил рыбу в раненую руку и подал Блайт здоровую.

— Болит? — спросила она, поднимая с земли туфли.

— Я же сказал, ничего страшного, — металлическим голосом отчеканил Джас.

— Вы поранились, когда спускались вслед за мной?

— Не ваша в том вина.

— Но вам действительно было незачем спешить…

— Думаю, не только мне. Ваш юный друг, кажется, развит не по годам…

— Шон? — заулыбалась Блайт. — Да я знаю этого мальчишку еще с тех пор, как он пешком под стол ходил! Просто он становится мужчиной… Уверена, его родителям не следует беспокоиться.