Медовый месяц в Греции (Браун) - страница 34

– Эвелин?

– Мать Тэда, – спокойно ответила Дарси.

Ник искоса взглянул на нее. Она сидела опустив глаза.

– Кто это Тэд?

Дарси провела языком по зубам.

– Мой бывший жених.

Ник едва не проехал на красный. Шины «шелби» взвизгнули.

– И как давно он бывший?

Дарси поморщилась:

– Совсем недавно. Мы должны были пожениться в прошлое воскресенье. Неделю назад я отменила свадьбу.

У Ника перехватило дыхание. Он сложил дважды два и получил четыре.

– Вот почему ты подыскиваешь себе новое жилье.

– Да. Тэду достались квартира и кот. Мне – Греция.

Брови Ника поползли наверх.

– Так эта поездка…

– …мое свадебное путешествие, – закончила она за него.

Ника словно окатили ледяной водой. Остаток пути они ехали молча.

– Останови здесь, – сказала она, когда машина приблизилась к отелю. – Не стоит провожать меня.

Ему не хотелось соглашаться, но вечер переходил в ночь, и пора было прощаться.

– Во сколько встречаемся завтра? – В ответ на ее недоумение он пояснил: Я же обещал быть твоим гидом. И намерен выполнить свою часть договора.

– Тогда решай сам.

– Я встаю рано. Как насчет девяти?

– Хорошо. Если тебя устраивает, встретимся снова в вестибюле.

Он кивнул.

– Куда бы тебе хотелось?

– К Парфенону.

Ник улыбнулся:

– Значит, Парфенон.

Когда она взялась за дверную ручку, он сказал:

– А ты ничего не забыла?

Она обескураженно огляделась:

– Вроде нет…

– Поцелуй на ночь.

Ник потянулся к ней через сиденье автомобиля и с наслаждением прижался губами к ее губам.

– Спокойной ночи, Дарси, – сказал он наконец, откидываясь на место.

– Спокойной, – пробормотала она, вылезая из «шелби».

* * *

Телефон принялся трезвонить в самый неподходящий момент. Дарси с трудом отлепилась от подушки и нашарила трубку на прикроватной тумбочке.

– Слушаю.

– Ты одна?

Бекки.

Дарси приоткрыла глаза:

– Одна. Почему бы мне не быть одной?

– Ты обещала позвонить мне после своего свидания с мистером Шикарным Высоким Греком, – напомнила подруга, – и когда ты не позвонила, ну, я подумала…

Бекки тактично замолчала, но Дарси прекрасно поняла, что та имела в виду.

– Ник подбросил меня до отеля после десяти. Я уснула почти сразу. Одна. Прости, что не позвонила. Я просто слишком устала. Смена часовых поясов и все такое…

Ловкое объяснение, но не вполне искреннее. Истина состояла в том, что Дарси не хотелось слишком углубляться в детали вечера, и особенно упоминать безумное влечение, которое она чувствовала к упомянутой персоне.

Но Бекки не дала ей времени продумать отходные пути.

– И как все прошло?

– Неплохо. Я неплохо провела время.

– Неплохо провела время? Ну тебя, Дарси. Я звоню узнать подробности. Отредактированную версию можешь оставить для мамочки.