Медовый месяц в Греции (Браун) - страница 60

А в том, что Дарси боялась, сменить одного эмоционально недоступного мужчину на другого.

Глава 9

Ник сменил «ягуар» на «Порше-356» 1963 года, который был припаркован в гараже, и они двинулись в путь. Если в Трикале все пройдет по плану, «порше» у них купит клиент, а они уедут на родстере «остин-хили» 1956 года. В зависимости от состояния за него предполагалось скостить часть стоимости «порше». «Остин-хили» же станет следующей сделкой Ника.

Поездка до Трикалы заняла более трех часов. Ник казался полностью поглощенным дорогой, хотя Дарси и старалась развлечь его беседой. Когда они, наконец, оказались на месте, Дарси вздохнула с облегчением. Правда, до назначенной встречи с клиентом оставалось еще часа два.

– Мы можем пока погулять в старом центре города, – предложил Ник.

Она охотно согласилась: во-первых, это интересно, во-вторых, может, удастся улучшить настроение Ника.

Минут через пятнадцать Дарси уже обмахивалась журналом. Над Трикалой нависла жара, не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка. Они зашли в кафе и заказали клиафу — прохладный напиток на основе апельсинового сока, как нельзя лучше утолявший жажду в такую духоту.

Освежившись, она, помимо своей воли, свернула к витрине соседнего магазина. Это было сильнее ее. Туфли, казалось, звали ее по имени.

– Может, зайдешь внутрь? – Впервые за весь день Ник по-настоящему улыбался.

– Ты рискуешь, предлагая мне это, – предупредила она.

– Пардон?

– Ни один мужчина в здравом уме не согласится добровольно запустить женщину в магазин.

Ник забрал у нее клиафу и допил через соломинку. Не сводя глаз с Дарси.

– У меня есть условие.

Несмотря на жару, по коже пробежал легкий озноб.

– Какое?

– Показываешь мне все, что будешь примерять.

Она взглянула на вожделенные туфли:

– Идет.

В обувном магазине было легко соблюдать условия игры. Но потом Ник потащил ее в магазин, который находился чуть дальше.

– Не забываем про сделку, – произнес он, показывая на витрину с нижним бельем.

– Это я не буду мерить, – твердо ответила Дарси, имея в виду бюстгальтеры. – А вот это, пожалуй, стоит… – Она кивнула на капри песочного цвета. – И это.

Ник коснулся мягкой бирюзовой ткани, из которой была сшита туника:

– Подходит к твоим глазам и фигуре.

Дарси старалась не смотреть на ценник. Плевать на то, сколько там осталось на карте. Чтобы раззадорить себя, она выбрала еще и белое платье а-ля Мэрилин Монро.

– Вот бы ты еще это примерила. – Ник держал в руках крошечное бикини, которое выставило бы напоказ больше, чем нижнее белье.

– Нуда, – она фыркнула, – последний раз я надевала раздельный купальник, когда мне было шесть.