Томка, дочь детектива (Грачев) - страница 106

– Что ж, – произнес я, – цель ваша благая, слов нет. Олимпиада – это круто. Но едва ли она стоит тех унижений и оскорблений, которые обрушиваются на шестилетних ребятишек. Мы понимаем друг друга?

– Нет, вы не понимаете. Мой курс требует полной самоотдачи. Сюда нельзя ходить как на кружок вязания, таких заведений полно в школах и дворцах пионеров. Возможно, я бываю резка с ними, но тренер должен быть…

– Я не знаю, каким должен быть тренер. Наверно, он должен быть диктатором, но это справедливо в том случае, если он показывает результат. У вас от диктатора пока лишь зычный голос, уж простите за грубость.

Я склонил голову, пытаясь изобразить запоздалую учтивость. Не люблю грубить женщинам, но порой они не оставляют выбора.

– Я так понимаю, что посещать мои занятия вы отказываетесь? – спросила Наталья Игоревна.

– Все верно.

– Жаль. У вашей дочки хорошие данные.

– Да, спасибо. Именно поэтому я и хочу, чтобы она оставалась счастливым ребенком, а не обрастала комплексами. Жизнь и без нас добавит ей проблем. Всего хорошего.

Я тронул пальцами воображаемую шляпу и прошел в зал.

– Тома, пойдем!

Дочка не отреагировала. Ее не на шутку заинтересовали канаты боксерского ринга.

– Том!

Нет ответа.

– Том!

Нет ответа.

– Тамара, блин!

Она повернулась, отпустила натянутый канат.

Канат ударил ей в подбородок.

Томка шлепнулась на ринг.

– О, господи, чудо-юдо! – Я бросился к дочери.

Тамара не плакала. Уселась в центре ринга и стала озадаченно поглаживать подбородок.

Я остановился у канатов.

– Ты в порядке?

– Ага… Пап!

По блеску в глазах я понял, что сейчас прозвучит одна из ее неожиданных просьб. И не ошибся.

– Пап, купи мне перчатки.

35

Валуйский стойко воспринял известие о том, что Медальон окончательно потерялся. Когда я сказал, что знаю о происхождении раритета, он резко сник и залег в свою загородную берлогу. У него не было формальных оснований требовать возврата дорогой вещицы. Один из помощников ювелира так обрисовал в телефонном разговоре состояние босса:

– Затаил печаль.

Из этих слов было ясно, что мне следовало впредь быть осторожным. С Валуйским шутки плохи, а что-то мне подсказывало, что наше с ним общение не принесло никому большой выгоды.

Чебышев тоже исчез. Скорее всего, навсегда. Трудно было подозревать в нем человека чести, но грусть и отчаяние, написанные на его лице в момент нашего расставания, казались искренними.

С Мариной мы, разумеется, не сошлись, вопреки некоторым законам мелодраматического жанра. Я не видел смысла поддерживать тесные отношения после всего, что произошло. Я не знаю, где она сейчас и с кем. С Тамарой они так и не встретились. Я бы не возражал против встречи, но Томка не заикнулась об этом, предположив лишь, что «у мамы, наверно, все в порядке». А самой Марине, надеюсь, просто хватило такта не повиснуть на нашей шее тяжелым камнем. Она понимает, что нам с Тамарой хорошо.