Чуждый мир (Полякова) - страница 20

Повезло мне и в том, что многое в наших мирах совпадало. Вплоть до мелочей. Для меня даже покупки на рынке проблемы не составляли.

Мне следовало только запомнить соотношение местных денег и присмотреться к ценовой политике. Торговаться я и так умела.

Как ни странно, выяснилось, что многие животные и растения в данном мире ничем не отличаются от тех, которые были в моем собственном. Довольно редко мне на глаза попадалось нечто неизвестное. Проблема была только в качестве продуктов. С одной стороны — вроде как всё натуральное, не изгаженное химикатами. А с другой — благотворное влияние цивилизации тоже не оказывалось.

Начать хотя бы с того, что никто не догадался вывести отдельно мясные и молочные породы скота. Мясо было жестковатое и не такое вкусное, как я привыкла. Мука серого цвета тоже не производила приятного впечатления. Мне даже стало любопытно, как местный народ из этого вообще умудряется что-то печь? Кстати, в разных книгах мне попадалась информация, что специи в средневековье стоили безумно дорого. Здесь с этим никаких проблем не было. В принципе, примерно такой же порядок цен, как и в моем мире до войны был. Приемлемо даже для очень небогатых созданий. Впрочем, данному факту вскоре нашлось объяснение. Р'ешшла рассказала, что Льенс находится на границе с неким Тринийский халифатом, откуда специи и поставляют.

Соответственно, чем дальше от границы, тем этот товар дороже. В городах на восточной границе нашей Миритии, например, специи вообще чуть ли не на вес золота. Я кивнула и не поленилась записать новые сведения.


Надо сказать, мне серьезно повезло, что мой родной мир и тот, в котором я оказалась, во многом были похожи. Совпадали не только виды животных и птиц, но и, в какой-то мере, социальное устройство.

Страшно подумать, что было бы, если бы мне пришлось вписываться в мир дроу, пусть даже и не в качестве попаданца, а в качестве вселенца в чью-нибудь тушку. Их сложную систему традиций, обычаев и верований я бы сразу воспринять не смогла. А второго шанса мне не дали бы. Впрочем… адаптация все равно представляла из себя определенную проблему.

Начнем с того, что мне было очень сложно привыкнуть обходиться без некоторых элементарных вещей. И я даже не говорю о чистящих средствах! Мне пришлось изобрести нечто типа стиральной доски, примириться с мыслью об отсутствии утюга, и вообще постоянно выкручиваться. Кабы не закалка времен распада Союза, не думаю, что я справилась бы. А если ко всему этому добавить еще и незнание языка?

Да, конечно, маг мне дал амулет-переводчик, но это не выход! Я уже выяснила, что стоит подобная вещь довольно дорого, а обязанной быть что-то не хочется. По собственному опыту знаю, что это чревато, поскольку за долгами приходят именно в тот момент, когда отдавать их ты не готова. Ну на фиг.