Охотник на ведьм (Гиффорд) - страница 47

Но взгляд Кинкейда, прикованный к ее лицу, даже не дрогнул.

— Еще вопрос. Как известно, ведьмы, заключив союз с Дьяволом, готовят зелья из белены и насылают порчу с помощью особых кукол. Быть может, вы видели или знаете кого-то, кто бы занимался такими вещами?

Она обернулась к нему и попалась в ловушку его непримиримого взгляда. Он видел, как она готовила для матери снотворное зелье. Видел, как та возится с Генриеттой. И знал, или по крайней мере догадывался, что она должна ответить на этот вопрос.

— Нет. Не видела и не знаю.

Это не ложь, сказала она себе. Дурным целям ни зелье, ни кукла никогда не служили.

— Подумайте. Возможно, незадолго до прихода сюда.

Что, если он прознал о их прошлом? Но откуда? Что ж, она уже солгала. Одна ложь или десяток, значения уже не имеет. Чтобы спасти мать, она солжет тысячу раз.

— Нет, — ответила она и задержала дыхание. Всего одно его слово — и ее жизнь закончится здесь и сейчас. Она осмелилась вознести молитву.

— Вы когда-нибудь слышали слово «скуп»?

Это было не то слово, которое она ожидала, но ее молитвы о том, чтобы Александр забыл ту ночь на мосту, Господь не услышал.

— Скуп?

— Некоторые слышали его как «скук» или «скут».

— Что это значит? — медленно спросила она, надеясь, что он не догадался.

— Это мы и пытаемся выяснить, — сказал Александр.

— Почему вы спрашиваете об этом меня? — Может, получится отвлечь их, перевести их внимание на другое.

— Люди слышали его перед тем, как…

— Вдова Рейд, — прервал Александр объяснения Диксона. — Вы здесь не затем, чтобы задавать вопросы. Отвечайте. Вы когда-нибудь слышали это слово?

— Нет, мистер Кинкейд, — ответила она, встречая его взгляд. — Никогда.

Он смотрел на нее в упор, и выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Она ждала, когда он заговорит, ничуть не сомневаясь в том, что услышит, точно зная, какие слова он произнесет.

Ее мать — ведьма. У нее есть кукла. Она кричала то самое слово. Она

Он открыл рот.

— Можете идти.

Ее отпустили, но в первое мгновение она не смогла сдвинуться с места, оцепенев, как бывало иногда с матерью. Потом встала. Пошатнувшись на неверных ногах, коснулась края стола и кивнула.

— Благодарю вас.

И отвернулась, чтобы скрыть заполонившее ее облегчение.

Сзади скрипнули ножки стульев.

— На сегодня закончим, — произнес Александр. — Я прослежу, чтобы она благополучно добралась домой.

Пока он раздавал последние указания, она запахнулась в шаль и приготовилась отказаться от его компании, но поняла, что не посмеет. Если когда-либо она и надеялась привлечь его на свою сторону, то теперь эта надежда умерла.