Охотник на ведьм (Гиффорд) - страница 8

Он пустился по памяти перечислять грехи местных жителей — и большие, и малые, но в данный момент Александр не нуждался в сумбурном пересказе мелких деревенских конфликтов. Если понадобится, он спросит о них позже.

— В деревне есть пришлые? — перебил он священника. — Какие-нибудь чужаки?

Тот нахмурился, досадуя на то, что его вынудили сразу перейти к концу рассказа.

— Вдова из дома на дороге в Джедборо. — С торжественным кивком он подался вперед. — У нее необычные глаза.

— Она вдова? — Она не упомянула этого при встрече.

— Вы ее видели?

Он кивнул, не желая ни вдаваться в подробности, ни вникать, почему.

— Что вам о ней известно?

— Немногое. Она исправно посещает службы и стоит, как положено, позади. Вне церкви ее нечасто встретишь.

— Откуда она?

— Из Глазго. — Он сдвинул брови на переносице. — Рекомендательное письмо из ее приходской церкви было в полном порядке. Живет она, похоже, одна, однако овса закупает изрядно.

— Есть ребенок?

— Нет. А если и есть, то ни в церковь, ни в школу она его не водит. — Он вздохнул. — Правда, в последнее время платить учителю нечем. Граф, конечно, щедр, но из-за войны, из-за нестабильности…

Александр не хотел отвлекаться на денежные неурядицы прихода.

— В деревне у нее есть родня?

Диксон покачал головой.

— Тогда почему она поселилась именно здесь?

— Полагаю, искала тихой жизни в трауре по супругу. — Он оглянулся через плечо, потом с видом завзятого сплетника наклонился поближе. — В ней есть нечто очень странное.

— Помимо ее глаз? — Которые, увидев единожды, невозможно забыть.

— Она держит пони, — зашептал Диксон. — И расплачивается кронами Кромвеля.

Александр почувствовал, как его брови ползут на лоб. Эта женщина, с ее потупленным взором, в поношенном переднике, не походила на тех, у кого водится золото.

— Приличное, судя по всему, было вдовье наследство.

— Здешний народ и полпенни в глаза не видывал, — закивал преподобный.

— Инциденты, которые вы описали, когда они начались?

— Шесть, может семь месяцев назад.

— То есть, после ее появления?

Утвердительный кивок.

— Она пришла прошлой осенью, вскоре после того, как преставился старый Годар, и поселилась в его коттедже.

— От чего он умер?

Тот пожал плечами. Пути Господни неисповедимы, как бы говорил его жест.

— Он не хворал, по крайней мере, нам о том ничего не известно. — Тут священник выпучил глаза. — Вы думаете, что…

— Если бы ведьме понадобилось жилье? Безусловно.

Священник сокрушенно покачал головой.

— Я знаю, Господь решает до нашего рождения, кто получит спасение, а кто будет осужден. Но от мысли, что Он осознанно не мешает злу населять мир, впору озадачиться даже слуге Божьему вроде меня.