На лице Кейта появился испуг.
— Меня что, выпорют?
Кафферти пожал плечами:
— Можно организовать и это — ничто не доставит сержанту Кларк большего удовольствия, чем твои слезы и вопли. — Он снова сделал паузу. — Но мы хотим предложить тебе кое-что другое.
Шивон дернулась, чувствуя инстинктивную потребность схватить Карберри за руку и убежать с ним отсюда — подальше от Кафферти, от его гипнотического голоса. Бандит, казалось, понял это и перевел взгляд на нее, ожидая ее решения.
— А что другое? — спросил Кейт Карберри.
Кафферти не ответил. Он все еще смотрел на Шивон.
— Гарет Тенч, — ответила она. — Нам нужен Гарет Тенч.
— И ты, Кейт, — добавил Кафферти, — нам его сдашь.
— Сдам?
Шивон заметила, что Карберри еле стоит на ногах. Он трепетал перед Кафферти, похоже, что и перед ней тоже.
Ты хотела этого, мысленно сказала она себе.
— Тенч использует тебя, Кейт, — проговорил Кафферти вкрадчивым голосом. — Он тебе не друг и никогда им не был.
— А я и не говорил, что он мне друг, — возразил парень.
— Умник. — Кафферти медленно поднялся, почти такой же широкий, как стоявший перед ним стол. — Всегда помни об этом, — посоветовал он. — И все будет совсем просто, когда придет время.
— Придет время? — переспросил Карберри.
— Время сдать его нам.
— Прости, что так получилось, — извинился Ребус перед Стеном Хэкменом.
— Я чего, не вовремя позвонил?
— Я как раз получал нагоняй от начальства.
Хэкмен расхохотался.
— Джонни, дорогой, ну я тебя обожаю! Объясни только, почему ты выбрал для меня роль подружки? — Он жестом попросил Ребуса помолчать. — Нет, дай сообразить. Хотел скрыть от него, что у тебя есть дела… значит, тебе вообще не разрешено ничем заниматься — ну что, угадал?
— Меня отстранили, — подтвердил его догадку Ребус.
Хэкмен хлопнул в ладоши я снова расхохотался. Они сидели в пабе с названием «Утесы». Они подоспели к самому открытию, и, кроме них, посетителей не было. Паб «Утесы» считался забегаловкой, но рядом был кампус Эдинбургского университета, и студенты — в придачу к дешевым гамбургерам — могли посмотреть там видео, поиграть на компьютере и послушать музыку.
— Очень рад, что моя жизнь может послужить кому-то поводом для веселья, — проворчал Ребус.
— И скольким же анархистам ты вытряс мозги?
Ребус отрицательно покачал головой:
— Я всего-навсего продолжаю совать нос куда не следует.
— Ну я же сказал, Джон, — я тебя просто обожаю. Кстати, я ведь так тебя и не поблагодарил за то, что ты ввел меня в «Гнездышко».
— Рад, что сумел оказать тебе услугу.
— А ты переспал с этой стриптизершей?
— Нет.
— Хороша бабенка! Пожалуй, лучшая из всех, что там были. — Его глаза затуманились от нахлынувших воспоминаний; он заморгал и, встряхнувшись, вернул себя к действительности. — Так мне-то теперь что делать? Передать тебе информацию, которую собрал, или отложить ее в ящик до лучших времен?