– Пять тонкий палка по хребтине. Ты удовольствован?
Ивар задумчиво поглядел вверх, на темно-зеленую листву деревьев хх'бо.
– В моем доме живет моя самка.
– Знаем, – подтвердил Шарбу-второй. – Очень хорошая. Носит сладкий-черный для ффа'тахх. Шкура тут, – он коснулся головы, – словно у наших дочерей.
– Она очень умная и понимает альфа-язык, – сказал Тревельян.
– Понимает все слова Тза. Нехорошо! Совсем непочтительно!
Старейшины снова принялись совещаться, повизгивая и стуча по земле рукоятями ножей. Кажется, на сей раз их мнение было единодушным.
– Пять толстый палка, – наконец предложил Рахаш.
Тревельян обвел взглядом навесы с тюками шерсти. Судя по их количеству, сервы могли появиться в любой момент.
– Прилетят те, кто торгует, дает за шерсть ножи и гребни. Прилетят, а Тза примется скакать у их корабля и вопить: безволосые! Проткну вам брюхо копьем! Сдеру шкуру и натяну на барабан! Паршивые хххфу, смердящее мясо! Пропляшу танец победы на ваших костях! Скажет так, они обидятся и улетят. Навсегда! И не будет больше ножей и гребней.
Челюсти у старейшин отвисли, когтистые лапы затряслись.
Потом Рахаш с размаха всадил в землю стамеску и разразился яростным воем:
– Оууаоуоу! Голова без ума! Отродье большой молчаливый! Двадцать толстый палка!
– Тридцать короткошерстному! – взвизгнул Шарбу-второй.
Мастера закивали, мгновенно осознав выгоды толерантности.
– Нет, – промолвил Ивар, – тридцать и даже двадцать палок слишком много. Тза протянет ноги, никогда не поумнеет и шерсти с него не получишь. Вот десять – в самый раз! И палка должна быть такой толщины. – Он поднял руку с двумя сомкнутыми пальцами. – Такая, и не больше!
Осмотрев его ладонь, Рахаш сделал знак согласия и повторил:
– Такая, как ты показать. Мы уважительно к тебе, к твой самка и твой друг большой безволосый с шишками. Никто его не обижать!
– Это мудро, – сказал Тревельян и поднялся. – Безволосый не очень ловок, но он сильнее ночного молчаливого. Наступит на Тза ногой, будет шкура с мелкими костями. Лучше уж десять палок!
С этими словами он повернулся и зашагал к окраине селения.
Стайка ффа'тахх, уже вкусивших утреннюю трапезу, увязалась следом.
Дословно ффа'тахх означало «те, кто бегает на четвереньках», то есть попросту дети – они и впрямь в первые годы жизни перемещались в основном на четырех конечностях. Малыши у лльяно были на редкость милые, похожие на медвежат в пушистых шубках, с почти лишенными волос мордашками. Десять или двенадцать, ворча и повизгивая, плотно окружили Ивара, вцепились в штанины и заверещали:
– Шшккл, шшккл, шкклл! Сладкий-черный дай! Шшккл! Оууу-аа!