Выбираем имя малышу (Кублицкая) - страница 49

(Мария Милосердная) появилась Мерседес (в честь одной из девушек по имени Мерседес впоследствии назвали машину). В английском языке это имя имеет сокращенную форму Сэди.

Вы не узнаете имя Мария в испанских именахАнхелес, Ампаро, Анунсиасьон, Лус, Милагрос, Пьедад, Сокорро, Крус, Консуэло, Салуд, Пилар, Росарио, Монтсеррат. Строго говоря, они даже на женские имена не похожи, поскольку представляют собой существительные мужского и среднего рода: Ангелы, Защита (ср. р.), Благовещение, Свет, Чудо, Почитание, Помощь (ср. р.), Крест, Утешение, Здоровье, Столб, Розарий, Гора Серрат.

Мария ла Реина де лос Анхелес Мария, царица Ангелов (и город Лос-Анджелес в Калифорнии тоже в ее честь).

Мария дель Ампаро Мария Защитница.

Мария де ла Анунсиасьон Мария Благовестная.

Мария де ла Лус Мария Светлая.

Мария де лос Милагрос Мария Чудотворная.

Мария де ла Пьедад Мария Чтимая.

Мария дель Сокорро Мария Помогающая.

Мария де ла Крус Мария у Креста.

Мария дель Консуэло Мария Утешительница.

Мария де ла Салуд – буквально Мария Здоровья.

Мария дель Пилар – Мария на столбе (по легенде, когда апостол Иаков проповедовал в испанском городе Сарагосе, он увидел над колонной, стоящей на берегу реки, образ Девы Марии; позже на этом месте был построен собор Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар).

Мария дель Росарио – слово розарий у католиков, помимо сада, где цветут розы, означает еще и четки, по которым читается специальная молитва Деве Марии. Существует даже отдельный праздник, который так и называется — Мария дель Росарио. А имя Росарио может быть как мужским, так и женским.

Что же касается Монтсеррат, то это сокращение от Мария де Монтсеррат – таково название чудотворной статуи Девы Марии из монастыря на горе Монтсеррат.

В Италии выражение Донна Аммирата, имеющее смысл Обожаемая Дева Мария, породило имя Мира (правда, это имя встречается и в других языках, где может иметь другое значение).

С образом Девы Марии так или иначе связано понимание имен Вирджиния (Девственная), Селестина (Небесная), Стелла (Звезда; один из итальянских эпитетов Богородицы — Стелла ди маре, Морская звезда), хотя эти имена могут иметь дохристианское происхождение.

Когда Эрнандо Кортес выступил на завоевание Мексики, его проводником и переводчиком стала индейская девушка, ее имя испанцы произносили какМария. Разумеется, испанцы не могли допустить, чтобы она пребывала в мерзком язычестве. Однако имя Мария было сочтено священниками слишком хорошим для какой-то дикой краснокожей туземки, и девушку крестили Мариной.

Имя Мария носила вторая по популярности героиня евангельских сказаний —