Жизнь полна неожиданностей (Ли) - страница 44

Льюис рассмеялся, а Оливия вскипела от гнева.

— Что смешного? — резко спросила она. — Вы понимаете, что он о нас подумал?

— Клайв всегда думает самое худшее о посетителях своего ресторана. И, как правило, не ошибается.

— Но не в нашем случае, — огрызнулась Оливия. Льюис скомкал салфетку на коленях и бросил ее на стол.

— Конечно. Не в нашем случае, — равнодушным голосом согласился он.

Оливию не должно было задеть его равнодушное согласие, но почему-то задело. Может, в ней взыграла женская гордость: как легко Льюис отказался от того, что было между ними.

Их взгляды встретились, и Оливии захотелось оказаться далеко-далеко отсюда.

— Оливия…

У нее перехватило дыхание.

— Что?

— Ты можешь забыть его? Хоть на этот вечер? У Оливии широко распахнулись глаза. Бог мой! Льюис решил, что она думает о Николасе.

— Он — не единственная рыбка в пруду, — продолжал Льюис и даже попытался пошутить. — Найдется немало других мужчин, которые смогут оценить такую редкую женщину, как ты.

Оливия попыталась понять, стоит ли за этим комплиментом что-нибудь большее, и не смогла. Другие мужчины, сказал он. Но ведь Льюис не знает, что единственный мужчина, о высокой оценке которого мечтает “редкая” женщина, сидит напротив нее. Босс смотрел на ее растерянное лицо с сердитой симпатией.

«Мне не нужна твоя жалость! — хотелось закричать Оливии. — Мне нужна твоя страсть. Я хочу, чтобы ты обнял меня и сказал, что любишь. Я хочу…»

Усилием воли Оливия остановила разыгравшуюся фантазию и резко втянула в себя воздух. Господи, откуда эти мысли? Что случилось с ней?

— Я не должна была приходить сюда с вами, — выпалила она.

Теперь растерянным было лицо Льюиса.

— Почему?

— Я не нуждаюсь в благотворительности, — резко сказала она, — и жалости.

— Жалости? Ты думаешь, это жалость! — Льюис обвел рукой ресторан. — Жалость, как правило, обходится намного дешевле, Оливия.

Разговор был прерван официантом, принесшим карту вин, но ощущение напряженности не исчезло. Бросив беглый взгляд на перечень в дорогой кожаной папке, Льюис заказал шабли и отказался от аперитива.

— Просто принесите вина, — резко велел он. Официант, сделавший вид, что не заметил резкости клиента, отошел. Видимо, богатые посетители нередко позволяли себе подобное.

Такого Оливия не ожидала от Льюиса. Похоже, он сильно расстроился.

— Давай проясним ситуацию, — вернулся он к разговору, как только официант отошел. — Я тебя не жалею. Это не жалость.

— Тогда что? — Оливия решила идти ва-банк. Пусть он прояснит все раз и навсегда!

Она увидела, как босс открыл рот.., и закрыл его. На скулах заиграли желваки.