- Что случилось, Найджел? Почему ты так на меня смотришь? Я не виновата в том, что Мэри Энсли нашли.
- Только три человека знали, где она, - сказал Найджел с уничтожающей ясностью. - Твоя няня, ты и я сам. Судя по твоим рассказам, няня абсолютно надежна. И я знаю, что ни одному человеку не сказал, где мисс Энсли.
На мгновение Джулия просто окаменела от потрясения. Слова Найджела не оставляли сомнений в том, что он имел в виду.
- Не можешь же ты думать... Зачем мне нужно было, чтобы Мэри Энсли нашли?
Он не ответил, и ее внезапно осенило.
- Ты считаешь, что я настолько мстительна, что могла бы так навредить тебе? Что я позволила бы запугать старушку только для того, чтобы удовлетворить мое... - Она замолчала, не в силах продолжать.
- Не знаю, чему верить, - негромко сказал Найджел. - В последние несколько недель твое поведение по отношению ко мне стало другим, но я по-прежнему не знаю, что на самом деле у тебя на уме. Знаю только то, что ты сказала мне в тот вечер, когда... когда я умолял тебя забыть прошлое и подумать о нас и нашем будущем.
Джулии казалось, что его слова доносятся откуда-то издалека. Она не сразу смогла настолько овладеть собой, чтобы ответить.
- Я не думала, что ты не сможешь отделить мои эмоции от моей этики, сказала она наконец.
- А их можно так четко разделить?
- Да. Ты знаешь, почему я вышла за тебя замуж, - нет смысла повторять это, но это не значит, что я могу хладнокровно сломать твою карьеру и к тому же рискнуть жизнью ни в чем не повинной старушки.
Он не ответил, и она сделала шаг вперед.
- Найджел, посмотри на меня. Ты ведь не думаешь, что я способна на такой дурной поступок?
- Я больше не знаю, что думать. Твои мотивы, когда ты вышла за меня... твое поведение в последние недели... даже твоя дружба с Уинстером... За всем этим я не вижу нормального человека. У тебя столько разных обличий, столько граней характера, Джулия!
- Но ты считаешь, что есть одно обличье, в котором я могла бы захотеть сломать жизнь тебе или Мэри Энсли?
Он снова не ответил, и ее недоверчивое изумление внезапно сменилось горьким гневом.
- Где твое чувство справедливости, Найджел? Что дает тебе право считать меня виновной? Если ты так сомневаешься во мне, почему не сомневаешься в своих суждениях? Как ты смеешь обвинять меня в предательстве! - Она уже почти кричала. - И кому же я донесла? Может, поместила заметку в "Таймс", где сообщила о месте пребывания Мэри Энсли? Может, человек, которого ты ищешь, позвонил мне и предложил денег? - Она развела руки. - Ну, конечно! Именно так ты и думаешь! Что я продала тебя так же, как мой отец продал свое доброе имя и честь!