Гравитация (Вест) - страница 68

Я медленно иду вперёд, желая дотронуться до дерева, когда Джексон осторожно берёт меня за руку, тем самым удивляя меня.

— Это – портал, запомни, – говорит он.

— О, хорошо, – я делаю шаг назад, высвобождая руку из его хватки. Лесная прохлада пробирается сквозь одежду, и я обнимаю себя руками.

— Джексон? – спрашиваю я.

— Да?

— Я должна знать, что произошло в школе.

— Я думаю, что должна, – произносит Джексон, проходя мимо и облокачиваясь на соседнее дерево. — Хотя я многого не знаю. Зевс отдал приказ в последнюю минуту. Я узнал об этом за момент до того, как бомба сработала.

— Но почему в планы входила школа? Разве он не знал, что там находитесь вы с Маккензи? Разве он…

Джексон отталкивается от дерева, бросая на землю ветку, которую только что теребил в руках.

— О, он знал; просто ему было всё равно. Зевс изменился: ожесточился. Ему всё равно, кому он делает больно, и обо мне он беспокоится в последнюю очередь. Время истекает, все думают, что это зависит от решения Зевса, но в действительности всё дело в его рассудке. Он всё ближе и ближе к тому, чтобы потерять его, и поверь мне, когда это произойдёт, не останется никого и ничего, за что можно было бы сражаться. Именно поэтому нам нужна стратегия прямо сейчас. Он заверяет, что зная стратегию, сможет предотвратить её воплощение в жизнь и договориться о сосуществовании. Эта небольшая часть информации могла бы устранить сегодняшнюю атаку в школе, но я не смог её разузнать. – Он ударяет по камню, раскалывая его на несколько частей. — Я испробовал всё, что только смог придумать. Я использовал всех, кто мог быть хоть чем-то полезен, но я всё ещё не могу это предотвратить. Я не мог помочь тем людям сегодня. Я…

— Остановись, – говорю я. — Это не твоя вина. Ты делаешь всё, что можешь. Ты не тот, кто может это предотвратить, в любом случае, ещё есть я.

Ночью мне снилось, что я бегу по лесу выкрикивая имя Джексона, но он не отвечает. Хохот проносится сквозь листья, словно молния, словно ветер перед штормом. Он насмехается надо мной, пока я не могу разобрать ни слова. Я останавливаюсь напротив Дерева Единения. Но в центре, где раньше простилалась темнота, теперь находится маленький огонёк, подобный свече. Я направляюсь к свету, желая почувствовать его тепло, но когда уже нахожусь внутри дерева, надо мной начинает литься водопад из искр, исчезающих в море корней под моими ногами. Он искрится зелёным и жёлтым с оттенком сверкающего розового, который, смешиваясь с водой, будто образует мерцающие пятна. Я думаю, что нахожусь там одна, и растворяюсь в этом магическом месте, но тут изображение меняется, и я стою на скале, окружённой озером, а рядом со мной находится Джексон.