Мститель (Деверо) - страница 156

— Повторяю, я понятия не имею, что ты хочешь этим сказать. Я просто пригласила нашу гостью на чай, вот и все.

Алекс подозрительно прищурился:

— Я тебе не верю.

— Какие кошмарные вещи ты говоришь собственной жене! Кстати, не видел платья, которое заказала для меня Софи? Из красного шелка!

Алекс устало потирал шею в том месте, где, как обычно, пот и пудра образовали вызывающую зуд смесь.

— В таком случае я иду с вами!

— Что? — изумилась Джесс. — То есть как любезно с твоей стороны!

— Ты что-то затеваешь, милая, и я намерен всячески препятствовать твоим замыслам.

Джесс, не отвечая, направилась на поиски Софи.

— Скажите, не могли бы вы отвлечь и адмирала, и Алекса?

— Разумеется, — уверенно кивнула графиня. — Хоть сотню мужчин разом!

— Вот и прекрасно, — облегченно вздохнула Джессика.

Но слова графини оказались слишком опрометчивыми. Когда горничные Софи закончили причесывать густые волосы Джесс и надели на нее красное платье с низким вырезом, возникла вполне реальная возможность того, что остальные женщины рядом с ней будут просто незаметны.

— Тебе нравится? — спросила Джесс, покружившись перед Алексом.

Тот не ответил.

— Александр! Как ты себя чувствуешь? — встревожилась она.

Алекс молча сел.

— Пойдем, Джессика, мы опаздываем, — велела Софи, подтолкнув Джессику к двери, после чего повернулась и прошипела Алексу: — Держи себя в руках и не разыгрывай глупца. Она — твоя надоедливая жена, забыл? Пойми, такая красота может вызвать ненависть. Я никогда не позволю, чтобы мой муж увидел твою жену. Умей владеть собой! Ты по собственной воле дал обет целомудрия. Неудивительно, что уже на ногах не держишься!


К сожалению, все пошло не совсем так, как рассчитывала Джессика. Несколько дней подряд Алекс никого не замечал, кроме Софи, а сейчас, казалось, забыл о ее существовании и с самым глупым видом следил за каждым движением жены, чем невероятно раздражал ее. Софи рассказывала одну забавную историю за другой, но Алекс не обращал внимания ни на чье присутствие… и продолжал пялиться на Джесс.

Та досадливо поморщилась, повернулась к Софи и кивком показала на мужа.

— Александр! — резко окликнула его графиня. — Помнишь, как ты ухитрялся ловить рыбу в венецианских каналах?

Алекс явно колебался, но Софи наклонилась к адмиралу, показывая ложбинку между грудями, и тот попросил Алекса поведать о количестве рыбы в каналах Венеции. Едва Александр начал говорить, как Джессика извинилась перед миссис Уэнтуорт и направилась в сторону туалета.

Скрывшись с глаз гостей, она немедленно поднялась наверх, в комнату адмирала. На обыск оставалось всего несколько минут, поэтому она старалась действовать быстро, но тщательно. И уже хотела сдаться, когда увидела белый бумажный уголок, высовывавшийся между книгами на полке. Джесс едва успела вытащить документ, как сзади раздался голос: