– Если ты о том, где нам искать сестричку Фрейю, – тихо присвистнул сквозь зубы закативший глаза Эд, – то обломись, дорогой друг! Нам не придётся её искать. Она сама найдёт нас со всем пылом и жаждой общения…
– Думаешь, миром договориться не получится?
– Вряд ли. Она и в лучшие времена не меняла своих решений. Если просящий ей нравился, он получал желаемое. Если же просьба была ей неприятна, то она просто начинала плакать. А рыдала эта блондинистая дура так неистово и старательно, что просящий предпочитал побыстрее слинять сам или тонул на месте.
– Мило.
– А я о чём…
– Тогда пошли? – предложил я, поскольку всё равно делать больше было нечего, чесать языками мы можем долго, а время не ждёт.
Во дворе нас ждал небольшой отряд: трое конных лучников, Седрик на своём рыжем молчуне и о чём-то шепчущиеся чуть в сторонке Центурион и Ребекка.
– Будут какие-нибудь указания перед походом, сир?
– Пожалуй, нет. Все и так знают свои обязанности.
– Может быть, вы захотите сказать речь?
– Не сегодня.
– Может, вы всё-таки соизволите хотя бы поцеловать меня на прощанье?
Последний вопрос задал уже не Седрик. Ну, вы, наверное, и сами догадались кто, а я в очередной раз проклял того безымянного архитектора, что построил гостевую башню окнами во внутренний двор. Леди Мелисса стояла у подоконника, всё ещё загипсованная, но изрядно подсохшая и кое-где уже пошедшая трещинками. Отсутствие парика она скрыла кружевной вуалью на макушке и похотливо смотрела на нас сверху, страшная, как мумия в фате!
– Как ваше здоровье, э-э-э, драгоценнейшая?
Наша гостья, видимо, собиралась сказать «не дождётесь», но передумала, дважды ударила жёлтым лбом о стену и трагически протянула:
– Я таю. Просто медленно угасаю без мужского внимания и неразделённости чувств. Поднимитесь же ко мне, о жестокосерднейший! Или я в очередной раз брошусь вниз, и пусть моё бедное изломанное тело служит вам вечным укором в…
Центурион, шагнув сзади, крепко цапнул меня зубами за ворот и одним могучим движением шеи перекинул себе на спину, как куль с мукой. Я даже мяукнуть не успел. А этот чёрный гад, заржав самым зловещим образом, бросился в открытый проём ворот, успешнейшим образом спасая мою шкуру и честь.
– Не волнуйтесь, прекрасная леди Мелисса, – запрыгивая в седло, проорал весёлый Эд. – Мы спасём вашего возлюбленного! Клянусь рогами всех козлов на свете, я лично приведу его пред ваши чудесные очи уже утром!
– Так пошевеливайтесь, болван…
– Только не плачьте!
– И в мыслях не было, – как я понимаю, сплюнула вниз наша невыдворяемая старушка, после чего весь отряд припустился догонять нас с Центурионом.