Наследница Черного озера (Никольская) - страница 143

— Ну-у-у, — доставая животинку из поставленной на стол коробки, протянул Дэв.

— Нет? — грустно вздохнула я, снова заподозрив советчицу Розалинду в чем-то сильно нехорошем.

— Очень нравится, — хитро улыбнулся мужчина, осторожно поглаживая нового питомца по вислоухой голове. — Правда, не знаю, как Рэм отреагирует, так что за "великим и ужасным" придется постоянно следить. И делать это будешь ты, — поставил меня перед фактом он.

— Почему это? — возмутилась я.

— Потому что мы в ответе за тех, кого… подарили.

— Но….

— Не увиливай, Блэр, от ответственности. Ты кота купила, тебе о нем и заботиться.

— Так может, мне его и забрать тогда? — недовольно проворчала я.

— Э, не-е-ет. Забрать то, что уже отдала, не получится.

— Ты сам себе противоречишь, — задумавшись над его словами, выдала уверено.

— Я просто пытаюсь уговорить тебя остаться здесь насовсем. Глупо, да? — Дэв криво усмехнулся, посмотрев мне в глаза. — Но, раз не хочешь делать это из-за меня, то, может, из-за маленького серенького комочка, которому нужна наша с тобой забота, согласишься? — тиская пригревшегося котенка, сказал он.

— Мы ведь знакомы меньше недели, — неуверенно отозвалась я. — А ты так старательно уговариваешь, что я начинаю подозревать всякие ужасы, — сказала то, что давно вертелось на языке. — Обряды кровавые, дома ведьмаков, тайны, покрытые мраком, куницы и глюки…

— Глюки? — перестав улыбаться, уточнил Дэв.

— Только не думай, что я сумасшедшая…

— Даже не собирался, — оборвал он поток моих оправданий. — Что за глюки, Блэр? Это началось после обряда? — в его тоне не было и тени издевки, и я, тяжело вздохнув, призналась:

— Нет, раньше.

— Даже так? — немного удивился сосед. — И что тебе привиделось?

— Дай сюда, — попросила, забирая у него задремавшего кота. Тот недовольно мявкнул, меняя опору, и, широко зевнув, начал точить коготки об мою майку, но мне это даже понравилось. Осторожно водя пальцами по серой макушке, я деловито проговорила: — В багажнике лежит лоток, наполнитель, набор мисок и сухой корм для котят. Надо бы забрать все это и расставить там, где будет место Пушистика.

— Ты хотела сказать Шторма, — поправил меня Индэвор и тоже погладил свой подарок. — Хотя, зная кошек… его местом будет весь дом.

— Ага, — кивнула, улыбаясь, — но надо сделать так, чтобы весь дом не стал еще и его туалетом.

— Обязательно все достанем, — согласно кивнул сосед. — А также познакомим их с Рэмом и постараемся не допустить, чтобы дог съел мой подарок, но…

— Пес может съесть Пуш… Шторма? — испугалась я.

— Нет… конечно, нет, — поспешно успокоил меня сосед. — Просто… Рэм не привык к конкуренции. И да, Блэр, — я вскинула голову, вопросительно посмотрев на блондина. — Хватит мне зубы заговаривать. Что за галлюцинации у тебя были?