Наследница Черного озера (Никольская) - страница 144

Пришлось рассказать ему обо всех странностях, происходящих со мной с момента вступления в наследство. Про тот повторяющийся сон, от которого я просыпалась в холодном поту, хотя ничего ужасного в его содержании вроде как и не было. Про дядин амулет, помогавший справиться с видением. Про водовороты в ванной и стихи, звучащие в моей голове, а еще про эпизод из чужого прошлого, свидетельницей которого стала в Блэк-Лэйк.

Индэвор внимательно слушал, не перебивая. Котенок сладко урчал, уткнувшись носом в мое плечо, а за окном слышался тихий говор Розалинды и чей-то незнакомый смех. Видимо, еще кто-то явился поздравить именинника и был встречен задержавшейся во дворе домоправительницей. Я замолчала, вздохнув. Как же все некстати!

Дэв тоже взглянул на улицу и, заметно поморщившись, проговорил:

— Ненавижу дни рождения, — а потом перевел взгляд на свернувшегося клубочком котенка, уткнувшегося мордочкой в мою шею… собственно, на саму шею, лицо, губы и, сглотнув, исправился: — Хотя при наличии таких подарков, склонен изменить свое мнение.

— Эй! — воскликнула возмущенно и тут же была наказана царапающим движением маленькой лапки. — Я не подарок, и не надо меня ТАК рассматривать.

— А кто-то обещал подумать, — наигранно грустно напомнил мужчина.

— Ну так думаю, — смягчилась я, поглаживая Шторма. Это ж надо было купить кота с именем ураганного ветра. Судьба, не иначе. — Все еще думаю, да, — добавила с улыбкой.

— Надеюсь, — сосед взял со стола синюю ленточку, которой была перевязана коробка, надел ее мне на шею и, отвечая на мой удивленный взгляд, пояснил: — если все-таки решишься, Блэр, просто повяжи ее на себя. Ведь подарок должен быть с бантиком, — и хитро подмигнул мне, уклоняясь от легкого тычка, которым я попыталась наградить нахала.

— Вот знаешь, — сказала, когда он отошел на безопасное расстояние и перестал так шкодно улыбаться, — такое чувство, что теперь ты мне зубы заговариваешь, уходя от темы галлюцинаций.

— Есть немного, — не стал отрицать очевидное Индэвор. — Просто… — он снова взглянул в окно, чуть нахмурился, и с обреченным вздохом продолжил: — очередной визит вежливости от друзей и знакомых. И если я сейчас не выйду к ним, они придут сюда. А наш с тобой разговор, чудо, требует спокойной обстановки, — произнес он серьезно.

— Ты хоть скажи, я не схожу с ума? — решила уточнить напоследок.

— Нет, Блэр. Просто… — и замолчал, нервно постукивая пальцами по столу и мрачно глядя на разодетую по последней моде пару, которую развлекала во дворе Розалинда.

— Просто что? — поторопила его с ответом я.