Наследница Черного озера (Никольская) - страница 197

Дядя снова исчез за дверью кухни, оставив меня один на один с женщиной, которая уже однажды угрожала мне ножом. Что же она задумала на этот раз? Пропитала лист ядом или что-нибудь попроще?

— А где гарантия, что ты тоже не кукла? — задумчиво проговорила я, бросив одеяло с подушкой прямо на ступени.

— Что-о-о?! — Ив взвыла, как ужаленная, вперив в меня злой взгляд. — Я кукла? Да сама ты кукла? Рыжая, мерзкая, бесстыжая дрянь! Кто дал тебе право уводить чужих мужчин?! — начала старую песню она и я даже немного успокоилась, потому что ничего общего в агрессивном поведении проститутки с ненормальным дружелюбием Даны не было.

— Спокойно, девочки, — солнечно улыбаясь, заявил дядя, снова выходя к нам. На этот раз с подносом, на котором стояли два фужера с водой. Откуда он их только взял, учитывая, что в полках шаром покати. Или я просто не знаю про потайные шкафы так же, как не знала о скрытых в шкафу ходах? — Водичка вот, холодная. Выпейте, остыньте, а потом мирно все обсудите, — предложил он, протягивая гостье стакан. И она, к моему удивлению, даже не подумала отказаться. Хотя лично я бы на ее месте в логове врага, коим она меня считала, ничего пить не стала.

— И правда сушняк, — чуть скривившись, проворчала Ивон, залпом осушила прозрачный сосуд и со стуком поставила его обратно на поднос. А спустя пару минут побелела и застыла, как ранее Дана.

— Невероятно, — выдохнула я, садясь на ступени рядом с брошенными постельными принадлежностями.

— Ожидаемо, — вытянув из руки очередной куклы заветный листок, вздохнул Лиам-Эдвард.

— Как он их зачаровывает-то? — сама не веря, что так просто это говорю, спросила я. — И почему они все пьют эту гадость?

— Потому что от "белого чая" невозможно отказаться. — Уверен, ты тоже попробовала, когда готовила его для Даны, — читая записку, ответил дядя. — А зачаровывает, если не ошибаюсь, конкретно он через секс.

— Обеих?! А… а как же я? — пробормотала испуганно. — Ведь я была его любовницей, невестой даже, и…

— На тебе мой оберег, Блэр, — вскинув голову, успокоил ведьмак. — И ты, судя по тому, что не превратилась в их подобие, его регулярно носишь, — а потом, вздохнув, сказал: — Прости, милая, но об этом мы поговорим позже. Обо всем поговорим, обещаю. Сейчас же… — и протянув мне развернутый лист бумаги, закончил: — Надо спасать одну идиотку.

Вскочив на ноги, я за пару секунд сбежала вниз по лестнице и, подойдя к мужчине, выхватила из его рук записку.

"

Ангел мой

, - было написано там до боли знакомым убористым почерком, -

если ты хочешь увидеться со своей мам