На следующий день Джад ушел из кабинета в четыре часа и поехал в сторону Вест-Сайда. Найдя нужный дом, он увидел вывеску в окне первого этажа:
«Норман 3. Моуди,
частный детектив»
Джад вышел из машины. Дул холодный ветер, синоптики обещали снегопад. Осторожно ступая по обледеневшему тротуару, он подошел к подъезду и нажал кнопку, рядом с которой висела табличка с надписью: «Норман 3. Моуди—1». Тут же щелкнул замок, и Джад вошел в подъезд. В вестибюле пахло мочой и прогорклой пищей. На двери квартиры № 1 он прочел:
«Норман 3. Моуди.
Частный детектив.
Звоните и заходите».
Он позвонил и вошел. Моуди, очевидно, предпочитал не тратить деньги на обстановку. Кабинет, заполненный всякой рухлядью, напоминал лавку старьевщика: в углу потрепанная японская ширма, рядом с ней старый торшер, перед ним обшарпанный столик, повсюду валялись газеты и журналы.
В этот момент открылась дверь, и из смежной комнаты появился сам Норман 3. Моуди. При росте в пять футов и пять дюймов он наверняка весил не меньше трехсот фунтов. Когда он шел, переваливаясь с ноги на ногу, то напоминал ожившего Будду. Круглое, с широко расставленными светло-голубыми глазами лицо мистера Моуди незаметно перетекало в розовую, без единого волоска лысину. Определить возраст детектива не представлялось возможным.
— Мистер Стивенсон?
— Доктор Стивенс, — поправил его Джад.
— Присядьте, пожалуйста, — произношение выдававало в нем уроженца южных штатов.
Джад огляделся в поисках свободного места и, убрав со стула стопку старых журналов, осторожно сел.
Моуди опустился в огромное кресло-качалку.
— Ну, начнем. Что я могу для вас сделать?
Джад уже понял, что совершил ошибку. По телефону он отчетливо продиктовал свое полное имя, которое, кстати, в последние дни не сходило с первых страниц нью-йоркской прессы. И тем не менее ему удалось выбрать, наверное, единственного во всем городе детектива, который ничего о нем не слышал. Он начал подыскивать подходящий предлог, чтобы уйти.
— Кто вам меня рекомендовал? — осведомился Моуди.
Джад поколебался, не желая оскорблять его чувства.
— Я нашел ваше имя в телефонном справочнике.
— Что бы я делал без телефонного справочника, — засмеялся Моуди. — Величайшее изобретение после шотландского виски.
Джад поднялся. Он имел дело с полным идиотом.
— Извините, что отнял у вас время, мистер Моуди. Я должен еще подумать перед тем, как…
— Понимаю, понимаю… Впрочем, вы должны заплатить мне за визит.
— Конечно. — Джад достал из кармана несколько купюр. — Сколько?