Только ты и я (Чайлд) - страница 58

— Да перестань же тыкать мне в лицо мои собственные слова.

— Но это правильные слова, Майк. И в них больше смысла, чем в том, что ты говоришь сейчас.

— Но, Дениза, сейчас все по-другому.

— Что? Ребенок?

— Конечно, ребенок.

— Это не слишком хороший предлог, чтобы жениться, Майк. Наоборот, очень плохой.

— Раньше я, может быть, и согласился бы с тобой, но не сейчас.

— Почему?

Неужели он не понимает, как все усложняет? Почему не хочет оставить ее в покое, позволить ей попытаться жить без него?

— Да потому что ты дорога мне!

— Я? — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Или твой ребенок?

— Вы оба. — Майк быстро шагнул к ней, но Дениза отшатнулась назад, отстраняясь от него. — Почему тебе так трудно в это поверить?

— Потому, — мягко ответила она, — что до того, как мы узнали о ребенке, ты и слышать не хотел о серьезных отношениях. По-моему, ты даже сказал что-то типа: «Мы два взрослых человека, и между нами происходит что-то удивительное».

— Разве это не так?

Дениза замолчала на мгновение и с улыбкой продолжила:

— Так, но этого недостаточно.

— Дениза, я знаю, что ты любишь меня.

У Денизы перехватило дыхание, и она почувствовала, как к глазам подступают слезы.

— Я никогда не говорила этого.

— Нет, говорила, — произнес он тихо. — Однажды. Во сне. Ночью, до того как мы узнали о ребенке.

Слеза покатилась у нее по щеке. Она смахнула ее и слабо ответила:

— Во сне не считается.

— Хорошо, — прошептал Майк, — скажи это сейчас или опровергни.

Глава десятая

У Майка остановилось дыхание. Если сейчас она скажет «нет», то он не знает, что делать дальше. Странно, что человек, который никогда не искал любви, теперь молил Бога о том, чтобы услышать эти три заветных слова.

— Хорошо, — ответила Дениза, и ее голос дрогнул. — Я люблю тебя.

Майк почувствовал огромное облегчение.

— Но это не имеет значения, — добавила она поспешно, разрушая призрачную надежду, зародившуюся в его сердце.

— Нет, имеет, — запротестовал Майк и шагнул ей навстречу, но Дениза замотала головой, давая понять, чтобы он не приближался. — Это единственное, что имеет значение.

Из ее груди вырвался смех. Странный и горький, отчего у Майка по спине побежали мурашки.

— Нет, Майк, не имеет, — сдавленно отозвалась Дениза.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я не стану повторять ошибку, которую когда-то сделала моя мать. — Ее голос дрожал. — Я не выйду замуж за мужчину, который мне не подходит.

— Не подходит? Да о чем ты говоришь?

Дениза нервно зашагала взад-вперед по комнате, а Майк неотрывно следил за ней взглядом. Он видел, как она напряжена, и ему очень хотелось прижать ее к себе. Но прежде он должен был понять, что с ней происходит.