– Ты же знаешь, что нет, но я обязательно найму кого-нибудь, кто в этом разбирается.
– Я мог бы тебе помочь, – предложил он. – Я знаю аспекты организации бизнеса вдоль и поперек.
– Ты завтра уезжаешь.
– В этом нет нужды.
– Я не знаю. – Милла растерянно покачала головой. – «Кавено энтерпрайзис» и пекарня – это совершенно разные вещи.
– Бизнес он и в Африке бизнес, – сказал Эд, чокаясь с ней. – Все дело в масштабах предприятия.
Милла осторожно посмотрела на него поверх ободка своего бокала:
– И что бы ты мне посоветовал в нем указать?
– В первую очередь величину издержек производства, желаемый объем производства и оборотных средств и точку безубыточности. Полагаю, что городской совет заинтересует потенциальный масштаб рынка сбыта, твои источники сырья – в общем, степень полезности твоего бизнеса для города. И еще тебе…
– Хорошо, я все поняла. – Милла выставила перед собой поднятые ладони и закатила глаза. – Ты меня убедил в своей компетентности, Эд. Ты сможешь составить бизнес-план, даже если тебя разбудят среди ночи.
К их столику подошла Шерри, чтобы забрать грязные тарелки.
– Я могу вам предложить что-нибудь на десерт?
– Я буду только чай с мятой, – сказала Милла.
Шерри нахмурилась:
– Не уверена, что у нас есть травяные чаи. Я посмотрю. А как насчет вас, сэр? – Глядя на Эда, она кокетливо захлопала ресницами. – Может, принести вам пирожное со взбитыми сливками и клубникой?
– Спасибо, не надо, – ответил Эд и вернулся к своему разговору с Миллой прежде, чем Шерри ушла: – Если ты позволишь, я за день составлю для тебя бизнес-план.
– Ты знаешь достаточно об этом районе?
Он пожал плечами:
– Я могу найти всю необходимую информацию на правительственных веб-сайтах.
К ним подошла Шерри с чашкой чаю на подносе.
– Я нашла чай с мятой в пакетике, – сказала она и, обслужив Миллу, сразу направилась к другому столику. Это было хорошо, учитывая, как она любила посплетничать.
Сделав глоток чая, Милла серьезно посмотрела на Эда:
– Зачем ты все это делаешь?
Хороший вопрос. Возможно, Милла беспокоится о том, что у него есть определенные намерения на ее счет. Но он не идиот. Зачем ему повторно добиваться женщины, которая отвергла его на их первом свидании?
Их отношения ограничились одним-единственным поцелуем, но таким страстным, каких не было в его жизни ни до, ни после. Сейчас она сдержанна, но в тот вечер была раскованной. И такой сексуальной, что, глядя на нее, его пульс учащался. Тогда он понял, что встретил особенную женщину.
Эд помнил, как ужасно его брат обращался с Миллой. У нее были все основания интересоваться, почему он, еще один Кавено, приехал сюда без приглашения и предлагает ей свою помощь.