Разыскивается: Дикая Штучка (Симс) - страница 162

– Я бы сказала, определённо, – теперь когда наступило первоначальное облегчение, Бет начала кусаться.

– И я очень хочу все объяснить, – произнесла я. – Но мне нужна твоя помощь.

– Ты придешь на работу?

– Нет, пока ты не придумаешь где достать автобус, – сказала я лишь наполовину шутя. – Ты могла бы прийти ко мне домой и принести два десятка пар мужской одежды чрезвычайно больших размеров?

Бетсэйби так долго молчала на другом конце провода, что я подумала, будто она повесила трубку.

– Алло? – рискнула я

– Я здесь, – произнесла она. – Просто… пытаюсь представить для чего тебе автобус и два десятка пар мужской одежды.

– Ты не поверишь, если я скажу, – ответила я.

– Рискни.

– В моей квартире сидят два десятка оборотней, переживших Ледниковый Период, которые пытаются принудить фейри вернуть им их женщин.

Мгновение Бет молчала.

– Ты права. Я не верю.

– Понимаю.

– Буду у тебя через час, – недоуменно произнесла Бет.

– Буду ждать тебя здесь.

Ровно через час в квартире раздался стук в дверь. С облегчением, я бросилась к двери и обратила на себя взгляд каждого находящегося в комнате.

Бетсэйби Уорд-Рассел стояла в дверях, улыбаясь и держа в руках большой пакет со сложенной одеждой. Позади нее стояли Бью и Саванна, с любопытными выражениями лиц.

– Мы здесь, – сказала Бет, входя в квартиру, когда я распахнула шире дверь. – Ты просто обязана рассказать мне что происходит…

Ее голос затих, когда четверо мужчин, одетых только в одолженные у Хью белые трусы вышли из двери.

– Я увидел ее первым, – проревел один.

– Требую ее для себя, – завопил другой, расталкивая людей, чтобы добраться до двери.

– Моя, – в это же время прорычал третий.

У Бет округлились глаза и отпала челюсть, лишь чуть-чуть.

Я встала перед Бетсэйби, защищая ее от чересчур рьяных первородных.

– Никто никого прямо сейчас не требует, – пронзительно сказала я, не узнавая свой голос. – Все сядьте!

– У меня есть пицца, – сказал Кахэл, присоединившись к команде мужчин, накинувшихся на бедную Бетсэйби.

Пронесся стон разочарования, когда другие поняли, что их превзошли.

– Теперь, она взбесится и предложит ему секс, – пробубнил один. – У него есть для нее пицца.

– Что… – пробормотала Бет, сбитая с толку. Она отшатнулась на шаг или два.

– Не спрашивай, – произнесла я. – И чтобы не произошло не принимай пиццу.

– Что происходит? – выступил вперед Бью, обойдя Бет с пакетом вещей и с любопытством смотря на мои распростертые руки. – Кто-то претендует на мою женщину?

– Лучшего они не умеют, – произнесла я, как раз в тот момент, когда раздалось больше бормотания.