Буря страсти (Линдсей) - страница 129

— О, Рисси, не будь такой злой! — взмолилась Стефани. — Я могу все объяснить.

— Можешь? — спросила Шерис. — Тогда начни с того, где мои драгоценности. Из-за того, что они пропали, я оказалась в очень затруднительном положении. Зачем ты взяла мои драгоценности?

— Ты сама знаешь, какая ты порывистая, Рисси. Я боялась, что ты передумаешь и вернешься назад. И я не зря опасалась, не так ли? Ты сразу же написала, что не хочешь оставаться в Аризоне.

— Да, так. Огромная разница между пребыванием в одиночестве в каком-нибудь тихом городке и поездкой туда, где я оказалась, — с нажимом сказала Шерис. — Имеешь ли ты хоть малейшее представление об этих местах? Там все еще совершают набеги индейцы. Мужчины носят на поясе револьверы и думают только о том, как бы подстрелить друг друга. Вот во что солнце превращает там кожу, Стефани. — Она показала на свое лицо:

— Это не театральный грим. Пройдут месяцы, прежде чем загар сойдет.

— Боже, Рисси, почему же ты не написала об этом?

— Потому что я щадила твои чувства! Я решила, что если ты узнаешь правду, то так расстроишься, что не сможешь действовать разумно. Но теперь я вижу, что это ничего бы не изменило. Ты нисколько не сожалеешь.

— Это не правда. Если бы существовал какой-нибудь иной способ…

— О, молчи, Стефани! Я достаточно наслушалась. Шерис подошла к туалетному столику, не желая больше разговаривать с сестрой. Но Стефани не хотелось уходить. Она долго смотрела на напряженную спину Шерис и наконец угрюмо спросила:

— Ты говоришь, что сообщила папе причину, по которой не можешь выйти замуж за Джоуэла. Почему ты не воспользовалась ею прежде? Тогда тебе не пришлось бы никуда уезжать.

Шерис сердито посмотрела на Стефани в зеркало.

— К сожалению, моя причина возникла недавно, иначе я непременно воспользовалась бы ею. Я не могу выйти замуж за Джоуэла потому, что у меня уже есть муж в Аризоне.

— Что? — Стефани стало дурно. — Ты вышла за него замуж? Не может быть!

Шерис медленно развернулась.

— Не может быть?

— Ты же не собиралась. Зачем ты сделала это?

— Невозможно жить в одном доме с мужчиной, а потом, когда пришел священник, отказаться выйти за него замуж, — сухо сказала Шерис. — У меня не было выбора.

— О, как это ужасно, Рисси! Я не хотела, чтобы с тобой случилось такое.

— Знаю, — вздохнула Шерис.

— А что сказал отец?

— Он был не слишком доволен.

— Но ты не собираешься оставаться женой мистера Холта, не правда ли?

— Нет.

— Ты сможешь исправить это? Шерис кивнула:

— Ему не нужна жена. Стефани чуть не задохнулась.

— Не нужна… Он…

— Обманывал, так же как и я. Он никогда не собирался жениться ни на мне, ни на ком-либо другом.